創作內容

15 GP

和田光司 - Butter Fly 【數碼寶貝】中日歌詞翻譯

作者:緹纓│2019-12-10 22:33:15│巴幣:30│人氣:24655

作詞:千錦偉功
作曲:千錦偉功
編曲:渡辺チェル

                  ちょう
ゴキゲンな蝶になって
化為輕快的蝴蝶
【機嫌がいい/悪い】心情好/差
【気持ちがいい/悪い】舒服/噁心
【気分がいい/悪い】心情好/身體不舒服

               かぜ   の
きらめく風に乗って
乘著閃爍之風
【煌く】キラキラする

いま                  あ         ゆ
今すぐキミに会いに行こう
此時此刻去見你

よけい   こと       わす     ほう
余計な事なんて忘れた方がマシさ
不重要的事情還是忘掉比較好

     いじょう               じかん
これ以上シャレてる時間はない
沒有時間裝模作樣了
【洒落る】打扮漂亮

なに                                            そら  とど
何が WOW WOW~この空に届くのだろう
有什麼會抵達這片天空吧

                                        あした   よてい
だけど WOW WOW~明日の予定もわからない
而明天將會如何依然未知

むげんだい   ゆめ       なに            よ   なか
無限大な夢のあとの何もない世の中じゃ
盡情作夢後 一無所有的世界中

            いと     おも      ま
そうさ愛しい想いも負けそうになるけど
擁有強烈的思念或許仍會輸吧
【いとしい】可愛的、可憐的

                                                         たよ         つばさ      
Stayしがちなイメージだらけの頼りない翼でも 
就算是這躊躇不前又不可靠的雙翼
【がち】有⋯的傾向
【だらけ】淨是⋯(負面) /【いっぱい】很多 /【まみれ】沾滿⋯(負面)  /【ずくめ】從頭到尾都⋯ /【ばかり】僅有⋯
【頼りない】不可靠

             と
きっと飛べるさ On My Love
也一定能展翅高飛

              ちょう
ウカレタ蝶になって
化為朝氣的蝴蝶
浮かれる】雀躍

いちず  かぜ   の
一途な風に乗って
朝著唯一的風向
一途】專心、一心一意
                                  あ         ゆ
どこまでもキミに会いに行こう
天涯海角去見你

あいまい  ことば  いがい  べんり
曖昧な言葉って意外に便利だって
"曖昧的言語意外地方便"

さけん                               き
叫んでるヒットソング聴きながら
聽著叫囂的流行歌

なに                                            まち  ひび
何が WOW WOW~この街に響くのだろう
有什麼會響徹這條街道吧

                                                きたい              しかた
だけど WOW WOW~期待してても仕方ない
只是期待也無濟於事

むげんだい  ゆめ                                よ   なか
無限大な夢のあとのやるせない世の中じゃ
盡情作夢後 百無聊賴的世界中
遣る瀬無い】不開心、鬱悶

        じょうしき          わる
そうさ常識はずれも悪くないかな
就這樣脫離常軌也不壞吧

                                               そ                          つばさ
Stayしそうなイメージを染めたぎこちない翼でも
就算是這徘徊不進又笨拙的雙翼
ぎこちない】生硬、笨拙

             と
きっと飛べるさ On My Love
也一定能展翅高飛

むげんだい  ゆめ        なに            よ   なか
無限大な夢のあとの何もない世の中じゃ
盡情作夢後 一無所有的世界中

           いと     おも       ま
そうさ愛しい想いも負けそうになるけど
擁有強烈的思念或許仍會輸吧

                                                          たよ        つばさ
Stayしがちなイメージだらけの頼りない翼でも
就算是這躊躇不前又不可靠的雙翼

             と
きっと飛べるさ Oh Yeah~
也一定能展翅高飛

むげんだい  ゆめ                                よ   なか
無限大な夢のあとのやるせない世の中じゃ
盡情作夢後 百無聊賴的世界中

        じょうしき          わる
そうさ常識はずれも悪くないかな
就這樣脫離常軌也不壞吧

                                               そ                          つばさ
Stayしそうなイメージを染めたぎこちない翼でも
就算是這徘徊不進又笨拙的雙翼

             と
きっと飛べるさ On My Love
也一定能展翅高飛


(未擁有此歌曲及影片版權,僅作翻譯練習,歡迎提出指正如有侵權會刪除,非用於營利用途。)

引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=4617350
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

留言共 4 篇留言

英子我婆誰贊成誰反對
感謝翻譯
而且下面還有日文的解釋,有夠貼心

02-06 23:23

阿兩ㄉ啦
不好意思!想借用您的翻譯用在非營利影片上!
會在影片資訊欄附上來源!
請問可以使用嗎><

06-25 05:34

緹纓
可以哦06-25 10:54
Fossa Ovalis
這翻譯用心至極!!!
居然還有生詞解釋 還能學日文

07-03 11:49

hsinchu
在可是本人在這世上最喜歡的歌啊!

08-07 14:41

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

15喜歡★tina40325200 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【多金社長小資女】EP0... 後一篇:星野源 - Pop Vi...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

san0196
《我是靈異人》最新一話更新囉!歡迎來我的小屋看看喔!看更多我要大聲說昨天13:41


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】