創作內容

6 GP

為何歐美常用Coldplay(酷玩樂團)的Viva la Vida形容魯路修?

作者:背風槍械│Code Geass 反叛的魯路修│2010-07-04 17:33:53│巴幣:10│人氣:3105
英國(真是巧啊~)的Coldplay(酷玩樂團)在2008年夏季推出他們的新作-
Viva la Vida
 
配上到了當年秋季正好播畢的R2,讓這首曲子被歐美同人創作一再引用。
這跟其主題意境有關。ViVa是萬歲的意思,所以也許在這裡可以譯為萬歲頌
穩健的節奏,每句曲調都避免出現過多起伏,讓這首歌具有宗教般的莊嚴。
但悠揚宏亮的編曲叫人打從前奏就為之一振,擺脫沉悶直達史詩情境。
 
然而最引起話題的還是多方解讀的歌詞。單憑以過去式為主的歌詞來看,
這是一個王者一度得天下又失天下的追憶。可以套用在類似的歷史人物上,
如亞歷山大、凱薩、拿破崙,以中國來講是項羽、王莽、隋煬帝、洪秀全、袁世凱,
以日本來講大概是織田信長。
也可包括明朝崇禎皇帝、俄國末代沙皇和法王路易十六等難以回天的亡國君。
甚至對應亞瑟王這類悲劇英雄。
 
讓我翻譯一下歌詞就會知道為何這首歌會常被歐美用來當魯魯修的辭世之言:
 

 
I used to rule the world
我曾統治世界過
Seas would rise when I gave the word
汪洋蓋世入我手
Now in the morning I sleep alone
今晨我獨自 環顧
Sweep the streets I used to own.
環顧曾屬我的道路
 
I used to roll the dice
我曾滾擲骰子過
Feel the fear in my enemy's eyes
感受敵人眼中驚恐
Listen as the crowd would sing:
聆聽萬眾 歌詠:
"Now the old king is dead! Long live the king!"
「如今先王已喪!大帝萬壽無疆!」
One minute I held the key
一分鐘關鍵我曾有
Next the walls were closed on me
接著城牆封閉了我
And I discovered that my castles stand
且見我屹立不搖的城隍
Upon pillars of salt and pillars of sand.
建立在鹽與砂的柱子上
 
I hear Jerusalem bells a ringing
吾聞耶路撒冷鐘聲 鈴鈴
Roman Cavalry choirs are singing
羅馬騎兵眾聲 齊吟
Be my mirror, my sword and shield
為吾明鏡,長劍與盾丁
My missionaries in a foreign field
吾傳教士已放於 諸野
For some reason I can't explain
為些原由 我無從辯解
Once you go there was never, never an honest word
一旦你走後就不再有,不再有忠言 直諫
That was when I ruled the world.
那就是我在位的世界
 
It was the wicked and wild wind
那陣狂風劣行
Blew down the doors to let me in
曾吹倒大門供我進
Shattered windows and the sound of drums
破窗滅戶 鼓聲驚
People couldn't believe what I'd become.
人們不可置信 吾竟如今
Revolutionaries wait
革命家引頸期盼
For my head on a silver plate
置吾首級呈銀盤
Just a puppet on a lonely string
就如傀儡一線綁
Oh who would ever want to be king?
喔~還有誰欲稱王?
 
I hear Jerusalem bells a ringing
吾聞耶路撒冷鐘聲 鈴鈴
Roman Cavalry choirs are singing
羅馬騎兵眾聲 齊吟
Be my mirror, my sword and shield
為吾明鏡,長劍與盾丁
My missionaries in a foreign field
吾傳教士已放於 諸野
For some reason I can't explain
為些原由 我無從辯解
I know Saint Peter won't call my name
我知聖彼得避喚我名諱
Never an honest word
不再有忠言 直諫
But that was when I ruled the world.
但那卻是我在位的世界
 
Ohhh Ohhh
喔~喔~
Ohhh Ohhh
喔~喔~
 
I hear Jerusalem bells a ringing
吾聞耶路撒冷鐘聲 鈴鈴
Roman Cavalry choirs are singing
羅馬騎兵眾聲 齊吟
Be my mirror, my sword and shield
為吾明鏡,長劍與盾丁
My missionaries in a foreign field
吾傳教士已放於 諸野
For some reason I can't explain
為些原由 我無從辯解
I know Saint Peter won't call my name
我知聖彼得避喚我名諱
Never an honest word
不再有忠言 直諫
But that was when I ruled the world.
但那是我還在位的世界
 

 
其中引發各種解釋的當屬那句:
My missionaries in a foreign field
吾傳教士已放於諸野
這到底是單純天下佈武的表現?
還是賢臣良相已經掛冠求去甚至被貶官流放?
 
這首歌常因此被華人認為只是一代草莽盛衰記或暴君興亡錄。
但我們得從西方宗教看它意涵。那句聖彼得十分引人遐思,
如果只是表達不再被聖賢國師肯定,大可用其他聖徒,為何用聖彼得?
他有個有名的事蹟-因應耶穌預言,三度不認主。
如果把重點擺在這,那歌詞的敘事者就呼之欲出了。
 
拜此所賜歌詞意境得以擺脫成王敗寇的格局,集孤滄、恢弘、凜然、達觀於一身。
這時那句:
My missionaries in a foreign field
吾傳教士已放於諸野
也有了不同的解釋。可以視為要員已部署各地為後世輔佐,可以進入下一階段。
屆時敘事者將陷入無從辯解的境地,且門徒們也不得相認,在孤獨中失去所有。
 
這與ZERO鎮魂曲對應起來的同步率實在高到破表。難怪相關著作甚多
 
說起來西方對彌賽亞級的救世英雄一直有個及其重要的審核標準-
 
死裡復活,然後不朽。
 
那些美國知名超級英雄就不說了,魔戒的佛羅多、駭客任務的尼歐、
甚至哈利波特都死過。最有名的當然是新約聖經的男主角。
所以很多歐美觀眾在詢問他是否繼承CODE時都問他是否達到了immortal(不朽)。
CODE GEASS和這首萬歲頌都具備歷史+宗教+政治=史詩的組合。
多重涵義讓它們引發各種不同的解讀,這可能是同步率會這麼高的原因吧。
 
而且你知道Viva la Vida專輯封面所引用的圖裡手持藍白紅三色旗的人是誰嗎?
Marianne(跟魯魯修母親同名)。作為法國象徵的圖騰人物。

 
最後補上字幕版,再解讀詮釋一次吧。
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=461651
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:科幻|歷史|神話|戰爭|音樂

留言共 3 篇留言

Never-Hate
看到最後面那張,瑪莉安奴讓我起雞皮疙瘩了...根本私底下就講好了嗎= =...

02-29 17:10

背風槍械
英雄所見略同03-02 18:10
Never-Hate
其實我覺得本部作品,很有跟好幾年前的神作小說「沙丘魔堡」有異曲同工之妙,詳情就請版主去
搜尋比較一番囉~

02-29 17:11

Platinum
同步率400%

08-25 21:04

背風槍械
EVA梗[e6]08-25 21:16
我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

6喜歡★leegun 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:解析!魯路修的四大美人4... 後一篇:黑棋士與白騎士的必然衝突...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

blacktor讀者
【勇氣爆發】Chapter-999.情慾爆發的夏天-B......啊,ATF給勇跟史密斯發結婚禮金了呢......看更多我要大聲說昨天22:29


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】