Music Video
原名:「ヴィンランド・サガ」OP2
曲名:Dark Crow
主唱:MAN WITH A MISSION
作詞:Kamikaze Boy、Jean-Ken Johnny
作曲:Kamikaze Boy
編曲:MAN WITH A MISSION、Kohsuke Oshima
【轉載請註明出處】
目指し歩いた夜空の向こうでは
mezashiaruita yozora no mukou de wa
朝著在夜空另一頭的目的地
ただ一羽のカラスが
tada ichiwa no karasu ga
只見一隻烏鴉
急かすように叫んだ
sekasu you ni sakenda
大喊猶如在敦促
遠く昔の記憶ではただの
tooku mukashi no kioku de wa tada no
在那遙遠的記憶之中
ドクロの影が笑った
dokuro no kage ga waratta
只有骷髏的影子在譏笑
顔を見てそう笑った
kao wo mite sou waratta
冷冷盯著我的臉在譏笑
Oh ohohoh
Oh ohohoh
So I just bleed and feel the blood I have inside me
我依然在浴血奮戰 感受體內熱血沸騰
Holding to the creed and blade to slay thee
心懷信仰 手持利劍
Carry on the oath until my last scene
堅定信念 直到最後
Higher than the sky and deeper than the sea
志比天高 情比海深
Keep your precious justice to yourself bud
堅守正義 嚴以律己
Use it till they're torn become a pile of mud
視死如歸 全力以赴
I don't need their choice or voices to judge me
我無需旁人來評判 仍舊堅持本色
The one and only way I bad and always seek
鍥而不捨 尋求正路
Anyone everyone I will crush 'em all
所向披靡 無往不勝
Enemies Let 'em see Now I see you fall
瞧瞧我的敵人 此時已經倒下
Kings and gods, Change the odds
國王和眾神 都為我折服
I'm the one who makes my final call
我會是最後前進的人
傷も過去も孤独さえも
kizu mo kako mo kodoku sae mo
撫平傷痕 淡忘過去 克服孤獨
握り潰したら争う
nigiri tsubushitara arasou
自我陶醉 奮力抗爭
Keep your crown, I’ll take you down
留下你的皇冠 我將會戰勝你
I'm the one who makes my final call
我會是最後前進的人
息を殺し辿り着いたのは
iki wo koroshi tadoritsuita no wa
屏息以待 披荊斬棘
果ての無い奈落の螺旋か
hate no nai naraku no rasen ka
這條無盡的深淵漩渦
どこまで続くのか
doko made tsuzuku no ka
究竟會持續到何種程度
So it goes on and on not knowing when it went wrong
因此不斷反復直到它出錯
Like the sand in hand you cannot hold long
就像握在手裡的沙礫一樣無法持久
Carry on the oath until your last scene
堅定宣誓 直到最後
Standing on your own know your enemy
知己知彼 百戰百勝
Keep your precious justice to yourself bud
堅守正義 嚴以律己
Use it till they’re torn become a pile of mud
視死如歸 全力以赴
I don’t need their choice or voice to judge me
我無需旁人來評判 仍舊堅持本色
The one and only way I had and always seek
鍥而不捨 尋求正路
Anyone everyone I will crush 'em all
所向披靡 無往不勝
Enemies Let ’em see Now I see you fall
瞧瞧我的敵人 此時已經倒下
Kings and gods, Change the odds
國王和眾神 都為我折服
I’m the one who makes my final call
我會是最後前進的人
風も雪も運命さえも
kaze mo yuki mo sadame sae mo
不論風雪 還是宿命
捻り潰しただ争う
hineritsubushi tada arasou
交纏其中 奮力抗爭
Keep your crown, I’ll take you down
留下你的皇冠 我將會戰勝你
I’m the one who makes my final call
我會是最後前進的人
I don’t need it anymore
我再也不需要
忘却と追憶をただ繰り返し
boukyaku to tsuioku wo tada kuridaeshi
一遍又一遍淡忘和回憶
朧げに思い出すんだ
oboro ge ni omoidasu n da
模糊不清地重溫起
あの日の夢を
ano hi no yume wo
那天的夢
Your eyes were always telling the answer
一目瞭然 心神領會
what I should be what tomorrow could be
何為無我 變幻莫測
and what it all means
這一切意味著什麼
Anyone everyone I will crush 'em all
所向披靡 無往不勝
Enemies Let 'em see Now I see you fall
瞧瞧我的敵人 此時已經倒下
Kings and gods, I’ll change the odds
國王和眾神 都為我折服
I’m the one who makes my final call
我會是最後前進的人
傷も過去も孤独さえも
kizu mo kako mo kodoku sae mo
撫平傷痕 淡忘過去 克服孤獨
握り潰しただ争う
nigiri tsubushitara arasou
自我陶醉 奮力抗爭
Keep your crown, I’ll take you down
留下你的皇冠 我將會戰勝你
I’m the one who makes my final call
我會是最後前進的人
Anyone everyone
在場所有人
Enemies Let them see
瞧瞧我的敵人
Kings and gods, I’ll change the odds
國王和眾神 為此詫異萬分
I’m the one who makes my final call
我會是最後前進的人