ひたひた零れる 赤い赤い錆色
一點一點的流出 赤紅赤紅的鐵鏽
Hitahita koboreru akai akai sabiiro
わたしは煤けたブリキのひと
我是一個被燻黑的錫鐵
Watashi wa susuketa buriki no hito
空っぽの身体に トクン トクン 脈打つ
空虛的身體裡 撲通 撲通 的心跳聲
Karappo no karada ni tokun tokun myakuutsu
あなたが悪い魔法を解いたのでしょう
是你將不好的魔法解開的 對吧?
Anata ga warui maho o hodoita nodeshou
おやすみ また逢える日まで
晚安 直到再次重逢
Oyasumi mataaerubi made
ずっと ずっと 穴の空いていた胸が
直到 直到 胸口上出現了缺口
Zutto zutto ana no suite ita mune ga
いまはこんなに痛いよ 痛いよ
現在是如此的痛苦 難受
Ima wa konnani itaiyo itaiyo
深く 深く あなたが残した
深深的 深深的 你所留下的
Fukaku fukaku anata ga nokoshita
この痛みが心なんだね
這份痛苦源自於內心深處
Kono itami ga kokorona nda ne
ふわふわ たてがみ 臆病風になびく
輕柔的 輕柔的 空氣中飄散著膽怯
Fuwafuwa tategami okubyokaze ni nabiku
あなたがわたしを弱くしたの
是妳讓我變得柔弱
Anata ga watashi o yowaku shita no
時間は足早 心は裏腹
時光飛逝 內心深處
Jikan wa ashibaya kokoro wa urahara
手を振り笑うけど 脚は震える
帶著微笑向你招手 雙腳卻在顫抖
Te o furi waraukedo ashi wa furueru
ずっと ずっと 強がっていただけだ
一直 一直 只是在強顏歡笑而已
Zutto zutto tsuyo gatte ita dakeda
本当は ねえ 怖いよ 怖いよ
實際上我很害怕 很害怕
Hontoha ne kowaiyo kowaiyo
だけど行くよ あなたがくれたのは
但是我不會停下腳步 你所給予我的
Dakedo iku yo anata ga kureta no wa
弱さ見せない勇気なんかじゃない
不就是勇往直前的勇氣嗎?
Yowasa misenai yuki nanka janai
何も見えない 聞こえもしない
看不到任何事物 聽不到任何聲響
Nani mo mienai kikoe mo shinai
物言わない案山子のままいられたら
成為一個無法說話的魁儡
Monoiwanai kakashi no mama i raretara
この疼きも 何もかも 知らずに済んだはずなのに
無論何種痛苦 都是在不知情的情況發生
Kono uzuki mo nanimokamo shirazu ni sunda hazunanoni
ずっと ずっと 凍てついていた胸が
直到 直到 冰封了自己的胸口
Zutto zutto itetsuite ita mune ga
溶け出して ああ 痛いよ 痛いよ
溶解出的 除了 痛苦 還是痛苦
Toke dashite a itai yo itaiyo
でもね 行くよ たどり着く場所が
但我會去我所能到達的地方
Demo ne yukuyo tadoritsuku basho ga
虹の彼方じゃなくたって
不須到達彩虹的另一端
Niji no kanata janakutatte
いいんだ きっと また逢えるから
沒關西 我們一定 能夠再見面的
i nda kitto mataaeru kara
また逢えるまで ねえ おやすみ
直到再次重逢 吶~晚安
Mataaeru made ne oyasumi