剛剛終於把餐哥(魯蛋)的木村之龍VOD給補完了。我覺得整體劇情可說是超棒的!
它把很多社會黑暗的議題混在一起去製作成了主線劇情。然後劇情中不只解開了鼴鼠的真相,也將主角3年前那件事情的審判給說明清楚,並在最後讓3年前那件事情和劇情尾巴最後的審判而有所關連,達到了一種環環相扣的感覺。真的是很厲害。
唯一的缺點就是
「為什麼有些敵人一定要在打完八神之後才肯願意好好聽八神說話,
而不一開始就試著聽聽看呢?」
唉,這就是所謂的「不打不相識」吧!
……離題了。總之看到結局跑製作人員名單時,所播放出的「Your Song」讓我覺得很震撼!(雖然中間被消音了)
有種「這一切都結束了」的感覺,超級好聽!所以就來翻譯了歌詞。
這首歌的歌詞和歌名很有趣。歌名叫做「Your Song」。也就是獻給「正在聽這條歌的『屬於你的歌曲』」。所以,歌詞也敘述著「作詞、作曲人把這首歌傳達給正在聽這條歌的人」這樣如此的事情。
就算某天這首歌已經聽膩了,希望也能無意間哼起它……
ーーーーーーーー
▣歌名▣
Your Song
▣歌唱:ALEXANDROS▣
▣作詞/作曲:川上洋平▣
▣翻譯:Silent0225▣
▣歌詞▣
僕の名前は
我的名字是
ありふれた「とある歌」
非常平凡的「某一首歌」
彼が書いた
是他所寫的
5分ぐらいの命
大約5分鐘的生命
適当な
用了適當的
コードで紡がれ
和弦來織紡
透明な
然後產生出了
姿に産まれたよ
這透明的樣子啊
君に届いた今
而現在將它傳達給你
これからは「君の歌」
從今以後就是「你的歌」了
I'll be by your side
君のそばで鳴るよ
在你的旁邊響徹著啊
世界中の誰もが敵でも
就算全世界的人都是你的敵人
僕は味方さ
我也仍會是你的同伴
I'll be by your side because I am your song
I'll be by your side because
僕の名前は
我的名字是
ありふれた「君の歌」
非常平凡的「你的歌」
君に届いた
向你傳達了
5分ぐらいの命
大約5分鐘的生命
無責任な
雖然很討厭
励ましは嫌いだけど
這毫無責任的鼓勵
このカラダは
可是這個身體
そのために出来てるみたい
好像是為此而正在變得完整
だから歌ってよ
所以歌唱吧
イヤホンを外してよ
然後把耳機拿下來吧
I'll be by your side
君の声を乗せるよ
跟著你的聲音啊
世界中の音がなくなっても
就算全世界的聲音都消失了
僕を歌えばいい
也只要歌唱我的話就行了
I'll be by your side because I am your song
I'll be by your side
君のそばで鳴るよ
在你的旁邊響徹著啊
世界中の誰もが敵でも
就算全世界的人都是你的敵人
僕は味方さ
我也仍會是你的同伴
I'll be by your side because I am your song
I'll be by your side
君の声を乗せるよ
跟著你的聲音啊
いつか僕に飽きても
就算不知何時你對我感到膩了
時々口ずさんでね
有時也還是會哼唱吧
I'll be by your side because I am your song
I'll be by your side because I am your song
ーーーーーーーー
歌曲資訊、日文歌詞來源:魔鏡歌詞網。
翻唱版: