創作內容

0 GP

【歌詞翻譯】CHECK’MATE/NI+CORA【Tokyo 7th sisters】

作者:木樨_翻譯委託開放中│Tokyo 7th Sisters│2018-07-16 15:48:35│巴幣:0│人氣:344

CHECK’MATE

歌:NI+CORA
作詞:SATSUKI-UPDATE
作曲:inn

收錄於t7s 3rd albumTHE STRAIGHT LIGHT


ひらり堕ちた日の
飄然墜落的
祈りは遠くなって
那天的祈願變得遙遠
かなり好戦的なリアル
相當好戰的現實

貧しい正しさだけで
憑單薄的正確性
造り上げられてきた
製作出理論
セオリーをなぞるだけの未来
順從那樣的理論前進的未來

Don’t be を叫んだり
呼喊著Don’t be
Born free を奏でたいなら
若想奏響Born free
戦うこと避けられない
就不得不去戰鬥

Beat it empathy
Beat it empathy
優しいだけ透明な色じゃ
透明而溫柔的顏色
染まれないわ egoism
是無法暈染的啊 egoism
ゆずれない想いがここにあるから
無法退讓的思緒就在這裡
望むなら覚悟して
有所期望的話就做好覺悟
Checkmate
Checkmate

終わりに向かうだけの
只能朝終點邁進的日子
日々に終わりはないし
沒有結束的一天
それが逃れられぬ genetic
那就無法逃避了 genetic

常識を掲げたい
想推翻常識*
凡人に居場所はないのよ
凡人是沒有歸處的哦
生まれついた性(サガ)はカルマ
與生俱來的天性是業
すでに“ツミ”ね
也就是「罪行」呢

Feel ecstasy
Feel ecstasy
夢みるような少女のままじゃ
沒辦法繼續如少女一般
いられないの agony
只是做著夢了 agony

戻れないほどに汚れた祈り
無法回復那被玷汙的祈願
止めたいのに
明明想阻止的

変わりたい 変われない
想要改變 卻無法改變
人はみな壊れかけの
每個人都是快要崩毀的
不器用なアイデンティティー
笨拙的個體
壊したい 守りたい
想要破壞 也想要守護
その二律背反の先に sympathy
在那樣的悖論之前 sympathy

届けたいとひとり願った
獨自許下想傳達出去的願望
忘れないよ enemy
不會忘掉哦 enemy

変わらない想いがそこにあるなら十分
不會改變的思緒就在那裡 這樣就足夠
でもBeat it empathy
但是Beat it empathy
優しいだけ透明な色じゃ
透明而溫柔的顏色
染まれないわ egoism
是無法暈染的啊 egoism

ゆずれない想いを獲りに行くから
我將捕獲那無法退讓的思緒
望むなら覚悟して
有所期望的話就做好覺悟
Checkmate
Checkmate

*註:Checkmate為西洋棋中「將軍」、攻擊對方將帥之意

引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=4059601
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:Tokyo 7th Sisters

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

喜歡★mokusei 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【歌詞翻譯】プレシャス・... 後一篇:【歌詞翻譯】14歳のサマ...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

Lobster0627全體巴友
大家可以多多來我的YT頻道看看哦(*´∀`)~♥https://www.youtube.com/@lobstersandwich看更多我要大聲說5小時前


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】