創作內容

19 GP

[歌詞翻譯] ピルグリム -神崎エルザ

作者:HIKARUCHENG│2018-05-10 19:26:56│巴幣:49│人氣:2789

ピルグリム -神崎エルザ
朝聖者 -ReoNa

グッバイ旅に出ようか
再見 是時候要踏上旅途了

Where do I go?
我該往何方

体の裏側でノックしてる
身體的內側在敲擊著

始まりの合図が
是出發的暗號

生まれ変われる日まで
直到重生之日

Tomorrow will be yesterday
明天終將變為昨天

鍵のないスーツケース
沒有鎖的行李箱

空っぽにしてこうぜ
掏空裡面吧

心細くていいだろ
就算膽小也可以的

いつしか太陽だって
消え去ってしまうから
即使大陽也總有一天會消失

Wow 燃え尽きてよ
燃燒殆盡吧

砂嵐の彼方へ
在沙瀑的對岸

まだ突き進んだString
還在横衝直撞的繩子

行き先はどこまで
決めなくたっていいだろう
即使不決定目的地也可以的吧

ここじゃないAnywhere
不是這裡的其他地方

片道のパスポート
Wow 握りしめていこう
緊緊抓住單程的護照

Forever love
永恆的愛

グッナイ夜が明ける前に
晚安 在天亮之前

It’s time to go
是時候要走了

まぶたの裏側の風景じゃ
收在眼皮裡面的風景

まだ飽き足りないんだ
雖然我還沒看夠

イメージされた形に変えて
變成心中所塑造出來的樣子

Tomorrow will be yesterday
明天終將變為昨天

張りぼてのブリーフケース
隨手粘貼出來的公事包

切り破っていこうぜ
把它切碎吧

飛べなくたっていいだろう
就算飛不起來也可以的吧

この地面を這っていこう
就在這地面上趴著走好了

世界の果てのカキ(牆)を
Wow 見つけにいこう
去追尋世界盡頭的牆垣吧

暗闇の彼方へ伸び続けるone way
一直伸延到黑暗對岸的單程路

光の差す場所さえ
見えなくたっていいだろう
即使看不到有光的地方也不打緊

後には引けない道を一人での道を
Wow 選んで進もう
選擇了走下去這條不能回頭一個人的道路

Forever love
永恆的愛

止まり木をなくしたmy ground
沒有屬於自己棲身的樹枝

この星で生まれたエリア
誕生於這星球上的地方

似合う場所なんてないけど
並沒有一個適合自己

これでいいんだよ
這樣也沒所謂

Tomorrow will be yesterday
明天終將變為昨天

終わりのないエスケープ
沒有終點的逃亡

その先に待つものが
在前面等著我的

荒れ果てた大地でも
即使是荒廢了的大地

始まりと終わりを
起點和終點

孤独と自由を
孤獨和自由

Wow 抱きしめていこう
抱著它們走下去吧

Tomorrow will be yesterday
明天終將變為昨天

鍵のないスーツケース
沒有鎖的行李箱

空っぽにしてこうぜ
掏空裡面吧

心細くていいだろ
就算膽小也可以的

いつしか太陽だって
消え去ってしまうから
即使大陽也總有一天會消失

Wow 燃え尽きてよ
燃燒殆盡吧

砂嵐の彼方へ
在沙瀑的對岸

まだ突き進んだString
還在横衝直撞的繩子

行き先はどこまで
決めなくたっていいだろう
即使不決定目的地也可以的吧

ここじゃないAnywhere
不是這裡的其他地方

片道のパスポート
Wow 握りしめていこう
緊緊抓住單程的護照

Forever love
永恆的愛

Forever love
永恆的愛

さあ進もう
來 前進吧

Forever love
永恆的愛

Until I die
直到我死的一天

最近在追的GGO,很喜歡這首插曲所以試著翻譯一下
由於沒找到官方歌詞,內容可能有些出入

這首歌也算是為了記念全漢化GoGo! 秘島探險隊給自己打氣的禮物
很感謝四疊半寫的這個劇本,這也是我到現時為止最喜歡的劇本,當初通關活動時害我哭了很久
希望以後還能跟達貢祖父再見

接著就要重翻出航!盛夏的海洋冒險吧
明明去年已經把整個故事都翻好了,卻因為鬥氣一下子把整個文本都删掉,這可是幾萬字的文本啊!!!
現在只覺得當年的自己真是個大笨蛋。。。
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=3984225
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:翻譯|歌詞|神崎エルザ|Gun Gale Online

留言共 4 篇留言

小呂
辛苦了

05-12 16:10

呆呆小蜜蜂
聽歌的時候找到了大大的歌詞 謝謝大大翻譯
不過我認為歌名翻譯成旅行者或浪人可能較符合意境

01-04 11:34

yct
這首超讚!!!

03-29 08:07

Nobie
感謝翻譯!

04-26 23:17

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

19喜歡★hikarucheng 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:[劇情翻譯]GoGo! ... 後一篇:[通知]本人東放翻譯作品...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

ilove487奇幻小說連載中
《克蘇魯的黎明》0667.掉到海裡要先救誰?看更多我要大聲說昨天14:44


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】