73 GP
【翻譯】富士鷹茄子ー美洲豹系列33「美洲豹的閒聊」
作者:R.V-卡特│動物朋友│2018-04-26 21:38:35│巴幣:154│人氣:1620
作者訊息:一年前
豹海豹醬是トトキチ桑的原創朋友喔
[ジャガーさんシリーズ]美洲豹桑 系列
(點圖可放大)
偉大的公主啊啊啊
為了大家方便理解...
還是打成PPP了......
但這是指初代只有四人的的PIP唷~
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=3969048
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 台灣
相關創作
同標籤作品搜尋:動物朋友|翻譯|漫畫|富士鷹茄子|博士|美洲豹|PPP|黑豹|長尾虎貓|豹海豹
留言共 20 篇留言
R. Melville:
這代表4隻企鵝都死過一遍吧…
04-26 21:44
R.V-卡特:
其實這篇作者的描述跟原作設定有差
照理來說上一代確實是不在了QQ
04-27 21:02
小魔ᔦꙬᔨ:
今天真早翻完呢
04-26 21:44
R.V-卡特:
然後有個ㄓㄓ一直在煩我
04-26 22:16
皮克西斯.日進:
公主真的付出了非常大的努力才當上leader
04-26 21:45
茄汁貓耳朵:
趴趴批噗胚胚剖趴剖趴趴胚趴噗
04-26 21:55
R.V-卡特:
收蠟瓦~https://p2.bahamut.com.tw/B/GUILD/e/2/11822_3cae.PNG
04-27 21:03
涅槃朝靄的魚酥:
所以厚企鵝到底是哪一代的呢? 真是個謎啊
04-26 21:59
R.V-卡特:
應該沒加入過吧?阿德利她們也沒當偶像
04-27 21:04
水果茶:
我好像又早起了(?)
04-26 22:00
R.V-卡特:
溫馨的公園https://p2.bahamut.com.tw/B/GUILD/e/2/11822_3d30.PNG
04-27 21:05
劫:
這個偶像團體一定很ㄎㄧㄤ吧
04-26 22:59
R.V-卡特:
還好啦https://p2.bahamut.com.tw/B/GUILD/e/2/11822_3cae.PNG 大空ドリーマー聽個50遍而已
04-27 21:07
阿良叔叔:
我看成RIP……
04-26 23:14
R.V-卡特:
就你在雷https://p2.bahamut.com.tw/B/GUILD/e/2/11822_3398.PNG
04-27 21:07
朗朗:
厚企鵝前輩該不會是第一代的OAO
公主真的辛苦了QAQ(感動
04-26 23:31
R.V-卡特:
公主真的很棒https://p2.bahamut.com.tw/B/GUILD/e/2/11822_3567.PNG
04-27 21:07
outsmart33:
嗚嗚嗚好感動!!!
04-27 00:02
R.V-卡特:
真的https://p2.bahamut.com.tw/B/GUILD/e/2/11822_3505.PNG
04-27 21:08
彼列:
即使消失,也將留下些什麼
04-27 00:20
R.V-卡特:
世代傳承的意志https://p2.bahamut.com.tw/B/GUILD/e/2/11822_3d30.PNG
04-27 21:08
巨像古城大鷲の桐生醬:
等等?所以PPP5人組是3代?
那1代呢?
04-27 11:57
R.V-卡特:
去-看-原-作 [e9]
https://truth.bahamut.com.tw/s01/201804/154cf622ebc5415bbca35ee3c2467325.PNG?w=300
04-27 21:12
巨像古城大鷲の桐生醬:
話說.....之前是不有一篇是企鵝要去圖書館的?還是不同作者阿......
04-27 12:06
R.V-卡特:
之前去圖書館的是美洲豹......
04-27 21:12
涅槃朝靄的魚酥:
所以厚企鵝應該是其他團偶像的囉? 不然也不會叫她前輩吧
04-27 21:18
R.V-卡特:
應該就只是因為活很久的關係吧?
跟槌蛇一樣對於人類還有BOSS都有一定的認知
04-27 21:30
巨像古城大鷲の桐生醬:
我的意思是這不是那個落丹企鵝第一次出現八?
他之前是不是有出現在某格?
04-29 00:49
R.V-卡特:
落丹企鵝是啥......
04-29 01:46
巨像古城大鷲の桐生醬:
我想起來了.....原來是因為我之前有偷窺過作者之後的作品......
所以這篇的既視感才這麼重......
04-29 00:53
BANA:
原來是海豹朋友阿難怪這麼喜歡企鵝呢(食慾
10-03 16:03
我要留言提醒:您尚未登入,請先
登入再留言
73喜歡★Friday1796 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。
前一篇:【翻譯】《ヌー》動朋四格...
後一篇:【翻譯】《ヌー》動朋四格...