告別的時刻即將到來
Ты глядишь мне тревожно в глаза
妳凝望的眼神夾雜著不安
И ловлю я родное дыхание
我緩緩吸入此處(家鄉)的氣息
А вдали уже дышит гроза
而遠方早已雷雨交加
Дрогнул воздух туманный и синий
藍天彌漫著硝煙
И тревога коснулась висков
驚恐挑戰著你我的信仰
И зовет нас на подвиг Россия
祖國(俄羅斯)正呼喚著我們
Веет ветром от шага полков
狂風夾雜著雲霧自前線襲來
Прощай, отчий край.
別了 祖國的大地
Ты нас вспоминай.
請您銘記著我們
Прощай, милый взгляд,
別了 摯愛的妳
Не все из нас придут назад.
不是每個人都能回來的
第二段
Этот марш не смолкал на перронах,
此次的遠征沒有終點
Когда враг заслонял горизонт
當侵略者壓向邊境
С ним отцов наших в дымиых вагонах
戰士們帶著父輩的榮耀
Поезда увозили на фронт.
登上駛向前線的列車
Он в семнадчатом брал с нами зимиий
一七年伴著它攻入冬宮
В сорок пятом шагал на Берлин
四五年歌頌它踏上柏林
Поднималась на бой вся Россия
全俄羅斯都武裝起來
По дорогам нелёгких годин
在艱辛的道路上勇往直前
И если в поход
假如有一天
Страна позовёт
敵人來進犯
За край наш родной
為了偉大的祖國
Мы все пойдём в священный бой
我們都將投入神聖的戰鬥
И если в поход
假如有一天
Страна позовёт
敵人來進犯
За край наш родной
為了偉大的祖國
Мы все пойдём в священный бой
我們都將投入神聖的戰鬥
Шумят в полях хлеба.
田野麥浪滾滾
Шагает отчизна моя
祖國大步邁進
К высотам счастья
戰勝所有苦難
сквозь все ненастья
迎來幸福安康
Дорогой мира и труда
和平以及安寧