切換
舊版
前往
大廳
主題

翻譯之路

Pomelan | 2018-01-23 23:37:19 | 巴幣 68 | 人氣 1065

(小屋人少,所以可以講點感性的話對吧?)

每日連續更新27篇了
不知不覺也發佈超過100多張梗圖
能夠獲得這麼大的迴響我真的很意外
對場外不熟,這翻譯串是我第一次發文
短短幾天內就推爆,也蓋了好幾百層樓
身為一個創作者(姑且算是吧)
這真的是莫大的鼓勵

然而同時身為學生,該做的事還是得做
尤其我遇到的學業障礙蠻嚴重的
(大一上就被二一喔ㄏㄏ)
未來到底會怎麼樣,我也不知道
興趣到底能不能當飯吃?
能力如果跟興趣相反怎麼辦?
自己以為的興趣其實不是真正的興趣怎麼辦?
很多問題啊ˊˇˋ

但無論如何我都不會放棄翻譯的夢想
就算所有人都告訴我
這行賺不到錢啦
這東西不能當工作啦
這玩意兒沒有用啦
那又如何呢?
追夢本來就不是所有人都會贊同你,對吧?

期望未來的自己能愈變愈好
共勉之
2018/01/23 23:37
送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

Temeraire
鼓勵個
2018-01-24 08:03:08
Pomelan
謝謝鼓勵呢~以後也會繼續加油
2018-01-24 23:25:15
NYKD武士
加油 朝自己的夢想前進
2018-01-24 10:33:31
Pomelan
謝謝~我會繼續朝夢想前進ㄉ
2018-01-24 23:26:01
阿辰
創作夢,不能停。
2018-02-08 18:47:51
Pomelan
謝謝鼓勵!
2018-02-08 19:49:23
樂透
興趣當然能當飯吃,甚至你還有可能在這之外延伸更多的興趣
但正如你說的、前提是你確定那個興趣是你真正的興趣
你有把握賭上自己所有的熱情去把它當成職業嗎?
問問自己的熱情能同時兼顧這份「工作」跟「純興趣」與否?
自己能否接受其他人把它套上利益比來衡量?
而同時也要去想你的這個興趣,是不是能在現實層面上給予你支持生活的價值
要空談只靠夢想或興趣就能讓人活下去,實在太不切實際了
比起說別人瞧不起這興趣的可能性,不如說自己太輕忽這興趣了,自己才是對這興趣最為空洞的人

不是在以什麼年紀或現實論來打退以翻譯為夢的想法
而是既然今天你選的是跟別人比起來稍稍有所不同的夢,那麼就要為這個夢多想一些可能性,為此設想要怎麼去完成它
這件事不簡單,但要說容易了話、也可以真的很容易
主要看你的興趣為何、你怎麼看待這個興趣、你希望這個興趣達到什麼程度
像興趣是做翻譯好了
你可以選擇妥協、只做翻譯或只嵌字甚至是只做文字編輯就好
總之要看你自己希望達到什麼地步
是「真的希望」或是「如果能就好」的心情,這兩者差別很大
確立後就從最大妥協值開始,一步步去朝越來越小的妥協去做
但願你能找到對自己和這份心情來說、最好的答案
2019-03-22 16:54:38
Pomelan
首先,非常感謝樂透大願意跟我說這些,看完之後我也感觸良多。

現在距離我寫下這篇文章也已經過了一年呢,這段時間裡我不停地確認自己喜歡的東西是否真的是翻譯,選修英文文學相關課程、讓自己接觸更多英文作品、找中英對照的文本來看、嘗試英文作文等等,而結果讓我的想法大大改觀。

如你所言,當時的我確實太過輕忽這自以為的興趣,一個毛頭小子因為在翻譯中得到了一點點成就感,拿三分顏料就開起了染坊,還自顧自地在文章中強調「夢想」等等,把自己說得多麼崇高,現在回頭看還真是相當可笑又空洞。

也許遺憾,但我並不是那個能將翻譯變成工作的人,時隔一年的現在,翻譯依舊是我的興趣,但它不會是我未來的主要職業,因為我的心態很顯然就是「如果能就好了」。

現在的我必須說還是在迷惘之中,但比起過去那種「自認」找到方向,相對是踏實許多了,而翻譯這事我想我絕對不會隨便拋棄,儘管它不再是我的吃飯工具目標,但它會以我持續的興趣存在。
2019-03-23 01:23:13
樂透
那看來你已經找到了最適合自己的答案
不管最後決定怎麼看待翻譯的事,那肯定都會是最好的選擇,這麼相信就對了

好了,老人碎碎念夠多了
今後也一起在這條路上加油吧

啊另外,這次新年才剛加入的小破指揮部申請好友囉
如果不嫌棄了話再加沒關係<(_ _)>
2019-03-23 08:38:05
Pomelan
我現在也是這麼相信的,做完的決定就要相信那是好的。
謝謝你所謂的碎碎念和鼓勵,當然了,一起加油吧~
而好友的部分已經加好囉,能有人加好友再高興不過了,怎麼會嫌棄呢( ̄▽ ̄)
2019-03-23 15:40:10

相關創作

更多創作