11 GP
【歌詞翻譯】蒼の彼方のフォーリズム EXTRA1 OP - KOTOKO - One Small Step
作者:閃電の紳士-河豚君│2017-07-17 20:52:38│巴幣:128│人氣:2175
蒼の彼方のフォーリズム EXTRA1 OP
KOTOKO - One Small Step
作詞:川田まみ
作曲:中沢伴行、川田まみ
編曲:中沢伴行
恋も女子力もまるで
不論是戀愛或女子力
テストみたいに赤点!?
都宛如考試一樣不及格!?
ずり落ちた眼鏡あげた
將滑下來的眼睛給往上推
攻略を見直さなきゃ
必須重新找到攻略法
“Happy”はちょっと意地悪でずるい
“Happy”有點捉弄人相當狡猾
でも…信じたいの
但是…我想相信它
見切り発車で宣言
倉皇失措做出的宣言
超えたい…(超えるの?)超える!
想要跨越…(能跨越嗎?)能跨越的!
One Small Step
One Small Step
真っ白なワンピース
穿著純白的連身裙
恥ずかしく揺れる 小さな私の気持ち
害羞地搖曳裙擺 渺小的我的這份心意
背伸び10センチ きっと
就算長高10公分 肯定
世界はそう変わらないよね
世界看起來也不會改變太多吧
君の横顔が近い
你的側臉是如此地靠近
もう少し踏み出そうかなぁ
能不能再往前踏出一步呢
“Happy”は多分「素直」に似てて
“Happy”大概就跟「坦率」相似吧
あたたかくなれる
能讓心漸漸暖了起來
あの日交わした約束
那一天所立下的約定
叶えて…(叶うの?)叶う!
請實現吧…(會實現嗎?)會實現的!
One Small Step
One Small Step
永遠みたいな海
仿佛永遠不變的大海
夢のその先へ 小さく掲げたV(ピース)
朝著夢想的盡頭前進 高舉這小小的V手勢
“Happy”はいつも心裏腹で
“Happy”總是口是心非
でも…決まってるの
但是…已經下定決心了
空に伸びした夏雲
天空裡連綿不斷的夏日雲朵
膨らむ想いみたいね
就像逐漸膨脹的心意一樣
「あのね」潮風運んで
「其實啊」被海風給帶走
超えたい…(超えるよ)超える!
想要跨越…(能夠跨越唷) 能跨越的!
One Small Step
One Small Step
真っ白なワンピース
穿著純白的連身裙
恥ずかしく揺れる 小さな私の気持ち
害羞地搖曳裙擺 渺小的我的這份心意
ねえ、受け止めて欲しいよ
吶、希望你能夠接受唷
-----------------------------------------------
很輕鬆愉快 有夏日曲風的一首歌曲
就算川田小姐引退了 仍舊為蒼彼貢獻一己之力
配上KOTOKO姐的歌聲 整體聽起來就是歡樂
轉貼請告知
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=3647925
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利