創作內容

22 GP

(翻譯)茶茶語音&人物資料(+相關人物語音)

作者:あおそら(青空)│Fate/Grand Order│2017-04-12 16:34:08│巴幣:44│人氣:1860
資料來源:日本攻略wiki
縮圖來源:中野トオル



CV阿澄佳奈

開始
「日輪すらひれ伏す茶々の魅力に恐れおののくがよいわー! あ、うそうそ、そんなに恐れんでもよい」
「茶々の業火は生半な覚悟では耐えられぬぞ?」
開始
「為這連日輪都為之拜倒的茶茶的魅力感到畏懼吧!啊,騙你的騙你的,不用那麼害怕也可以啦」
「不上不下的覺悟可是無法抵擋茶茶的業火的喔?」

スキル
「この茶々はオールウェイズお見通しぃ!」
「茶々のなんかすっごい力をくらえ~!」
「にゃあっ!? 痛ったたた〜ぁ…」
技能
「本茶茶我可是Always都看的一清二楚喔!」
「吃下茶茶的這感覺好像很厲害的力量吧!」
「喵啊!痛痛痛痛……」(隨機出現的跌倒台詞)

コマンドカード
「ちゃちゃあ!」
「それぇ!?」
「それな♪」
指令卡
「茶茶!」
「那個!?」
「就是那個♪」(譯著:「それな」是現在日本的年輕人流行語之一,用於表示同感,對方說到重點時等。有著「そうだね」(同感)、「そのとおり」(說的正是)等意思。)


宝具カード
「では茶々の本気を見せてやろう。凄いぞ!ホントに!」
「びっくりするほどバーニング!」
寶具卡
「那麼就讓你看看茶茶的全力吧。很厲害喔!真的!」
「熱到令人吃驚的Burning!」

アタック
「やあーっ!」
「わぁーっ!
「たわけ者ぉ!」
攻擊
「呀──!」
「哇──!」
「蠢材!」

エクストラアタック
「今必殺の! 超絶茶々爆炎斬!」
EX攻擊
「現在必殺的!超絕茶茶爆炎斬!」

宝具
「この茶々からは日輪すら逃れられぬ! 行けぃ! 死しては朽ちぬ煉獄の武士(もののふ)たち! いざや降臨! 『絢爛魔界日輪城(けんらんまかいにちりんじょう)』!!」
「ふははははは! 逃がさんぞ! カモン! 豊臣ボーンズ! そして茶々必殺のぉ〜『絢爛魔界日輪城(けんらんまかいにちりんじょう)』!!」
寶具
「就連日輪都無法從本茶茶手中逃脫!上吧!身死而依然不朽的煉獄的武士們!在此降臨!『絢爛魔界日輪城』!!」
「哼哈哈哈哈哈!逃不掉的!Come on!豐臣Bones!這就是茶茶必殺的~『絢爛魔界日輪城』!!」

ダメージ
「にゃあああぁぁぁぁ~~っ!」
「ひゃっ!」
受傷
「喵啊啊啊啊啊啊啊~~!」
「咿呀!」

戦闘不能
「うっ……伯母上に言いつけてや……がくっ」
「熱い……もう、何も見えない……」
戰鬥不能
「嗚……我要去向伯母大人告……倒下」
「好熱……已經,什麼都看不見了……」

勝利
「か、勝ったぁ!? も、もちろんこの茶々のおかげよな! 見ておったか? マスター!」
「天に日輪! 地に黄金(こがね)! 全ては茶々の思うまま!」
勝利
「贏,贏了!?當,當然是托了本茶茶的的福對吧!你有看到嗎?Master!」
「天上日輪!地上黃金!一切都如茶茶的意!」

レベルアップ
「茶々、黄金(こがね)だぁいすき! じゃんじゃんもってきちゃって? じゃんじゃん!」
等級提升
「茶茶,最喜歡黃金了!鏘鏘的拿來吧?鏘鏘!」

霊基再臨
靈基再臨
1
「茶々の姿は史上最高豪華絢爛超絶美人なのだから、着替えとかしないんですけどぉー。でも、可愛い南蛮渡来の着物とか有るなら考えなくもないんです? ちらっちらっ」
1
「因為茶茶的姿容可是史上最棒的豪華絢爛超絕美人,所以才不需要什麼換裝呢。不過如果有那種從南蠻舶來的可愛服裝的話也不是不能考慮喔?偷瞄偷瞄」

2
「茶々再臨! 茶々の魅力で日ノ本がヤバい! っていう公家たちの専らの噂」
2
「茶茶再臨!『因為茶茶的魅力日本要出大事了!』公家們都這麼傳說著」

3
「えっ? 素敵すぎて気にならないけど、正直ちょっと変わり映えしないって? ん~じゃあ面でも着けようか? 今必殺のスーパー茶々モード! シャキーン! うん、やめよう」
3
「欸?『因為太棒了所以不是很在意,但是說實在感覺跟之前沒兩樣』?嗯~那就戴個面具吧?現在必殺的Super茶茶mode(超級茶茶模式)!咻鏘!嗯,還是算了」

4
「やはり一周どころか全世界をまわってこの格好が一番素敵!ということに気付くとは大したマスターか。まさに!天上天下茶々が独占!ってやつね!」
4
「『何止繞一圈而已,就算轉遍全世界回到原點果然還是這個裝扮最棒了!』能注意到這點真是不錯的Master呢。正所謂!『天上天下只有茶茶獨佔』呢!」

Lv1
「んあ? 大阪で負けたのは茶々のせい!? そんなわけないし! 茶々全然悪くないし! ……で、殿下が悪いよ殿下がー!」
等級1
「嗯啊?在大阪輸掉是茶茶害的!?怎麼可能!茶茶可是一點都沒錯!……殿,是殿下的錯啦殿下的──!」

Lv2
「言うておくが、拾の事だけは言うでないぞ。わらわはそれだけは我慢ができぬ。たとえ相手が、マスターであるそなたであってもな」
等級2
「話先說在前頭,只有拾的事不能提喔。妾身只有那個無法忍耐。就算對方,是身為Master的汝也一樣吶」(譯註:拾,也就是拾丸,為豐臣秀賴的幼名。就用詞來看這句才是茶茶,淀殿本來的語氣。)

Lv3
「うむ!そなたは中々茶々と相性がよいようじゃな!これは、やっちゃう?豊臣とか再興しちゃう?浅井でも織田でもいいんだけど!」
等級3
「嗯!汝和茶茶的相性感覺不錯呢!這下大概可以成喔?豐臣的再興之類的?不過淺井或是織田也可以就是了!」

Lv4
「い、今まで黙ってたけど…ちゃ、茶々は、そなた…というか、マスターと気が合うし、趣味も大体合ってる気がするし、一緒にいると楽しいことばっかり起こるし、有り体に言うならマスターが大好きなん……ぅえ? 知ってたぁ!? そ、そんなぁ〜…」
等級4
「雖,雖然直到現在都沒說……茶,茶茶和,汝……該說是Master的你很合得來,感覺興趣也差不多一樣,在一起的話就會發生很多很好玩的事。要說實話就是最喜歡Master了……嗚欸?早就是知道了!?怎,怎麼會~……」

Lv5
「やれやれ……そなたも物好きよな。わらわにまつろうものは滅びの定めからは逃れられぬとゆうに。……よい、わらわを焼き続ける焔を恐れぬというなら、そなたが滅ぶその時まで、寄り添うてやろう。可愛いそなたをいつまでも抱き続けよう」
等級5
「真是真是……汝也真是好事呢。明明和妾身牽扯上的東西都脫離不了毀滅的命運。……也罷,若是對這不斷燒灼著妾身的火焰絲毫不畏懼的話,直到汝滅亡的那一刻為止,都與汝相伴吧。不論何時都會擁著可愛的汝」

会話
「茶々暇ぁ! 何でもいいから楽しいことをせぬかぁ! ひまひまひまひまぁ!」
「日輪の寵姫たるこの茶々が誰よりも偉いのは当然至極の当り前よネ!というわけで、なんぞ面白き事プリーズ!」
「そなたはマスター。茶々はサーヴァント。それは分かるが……ちゃ、茶々の生まれついての覇王の血がそれを許さな……え? 伯母上もサーヴァント? じゃ、いっか」
會話
「茶茶好閒喔!什麼都可以,還不找些有趣的事讓我做做!無聊無聊無聊無聊!」
「身為日輪的寵姬的茶茶比起任何人都還要偉大是理所當然地對吧!所以呢,給我有趣的東西吧Please!」
「汝為Master。茶茶為Servant。雖然我知道不過……茶,茶茶天生就流著的霸王之血無法容……什麼?伯母大人也是Servant?那,就算了吧」

「ええい、あの狸爺の飼犬め! え? 狸じゃなくて慶喜公? 誰それ?」(沖田総司所持時)
「可惡,那個狸貓老頭養的狗!欸?不是狸貓而是慶喜公?那誰啊?」(持有沖田總司時)
(譯註:狸貓老頭指德川家康,狸貓用來形容表面看似寬大但其內心卻充滿狡詐。慶喜公,德川慶喜,幕末的將軍之一,也是最後的將軍。)

「伯母上ー! 今日も面白い事してしてー! あ、お寺で敦盛とか! あの微妙な踊り、茶々大好き!」(織田信長所持時)
「伯母大人──!今天也來做些有趣的事吧──!啊,寺廟裡的敦盛之類的!那個微妙的舞蹈,茶茶最喜歡了!」(持有織田信長時)
(譯註:敦盛,為在室町時代流行過的舞蹈表演『幸若舞』最受歡迎的曲目。據說織田信長在出戰桶狹間之前曾經舞過。「人間五十年、下天の内を比ぶれば、夢幻の如く也 (人生五十年,與下天(六欲天最下位的天)相比,有若夢幻)」便是其中最有名的詞句。)

「うわっ! あの時の何かおっかない奴! なんか怖いから話しかけないし! 茶々に話しかけてもらえないなんて可哀想すぎるんですけど!」(土方歳三所持時)
「嗚哇!那個時候的感覺很不妙的傢伙!感覺很恐怖所以沒辦法搭話!也不向茶茶說話感覺很可憐耶!」(持有土方歲三時)

「茶々は焔の中で、貴様は暗闇の中でもがき果てた……そして巧みな外来語……はっ! もしや同タイプのバーサーカー!?」(エリザベート・バートリー所持時)
「茶茶是在火焰之中,妳則是在黑暗之中掙扎而逝……還有那流利的外來語……啊!該不會是同樣類型的Berserker!?」(持有伊莉莎白‧巴托里時)
(譯註:伊莉莎白真的在EXTRA CCC中當過Berserker,不過狂化只有E-,戰鬥時感覺不到痛覺的程度。)

好きなこと
「好きなもの? 豪華絢爛きんきらりんなものは何でも好き! あとは小豆の汁粉とかも」
喜歡的事物
「喜歡的東西?只要是豪華絢爛閃亮亮的東西的話都喜歡!還有紅豆湯大概也算吧」

嫌いなこと
「嫌いなもの? 狸爺に決まっておろう! あー今思い出しても腹立つー! 徳川だけは絶対に許さぬからな!」
討厭的事物
「討厭的東西?當然是那個狸貓老頭啊!啊──就算是現在只要想起來就覺得火大──!只有德川我是不會原諒的!」

聖杯について
「聖杯? きらきらして綺麗ならば茶々が使ってやってもよいぞ。お菓子入れとかによさそう!」
關於聖杯
「聖杯?如果閃閃發光而且又漂亮的話茶茶我拿來用也可以喔。拿來當作放點心的似乎不錯呢!」

イベント開催中
「あら? 何か楽しそうな雰囲気! 茶々、絢爛豪華な催しものとか大好き! ちゃちゃっと支度して、マスター!」
活動期間中
「哎呀?這感覺很熱鬧的氣氛!茶茶,最喜歡絢爛豪華的活動了!快點準備一下,Master!」


誕生日
「なんと!マスターの誕生日!?では、桜を植えて、湯殿に茶屋も!この茶々が醍醐の花見もかくやの宴をプロデュースしましょう!」
生日
「什麼!Master的生日!?那就來種櫻花吧,還有湯殿和茶屋也要!就讓本茶茶來Produce一個有如醍醐花宴般的宴會吧!」
(譯註:醍醐花宴,豐臣秀吉其晚年舉辦於醍醐寺三寶院的後山腳下的1300人的大宴會。場內設有八座茶屋,其中也有設有湯殿的。
為了這個宴會修改了醍醐寺及其庭院,並與其伽藍種了700株櫻花。)

召喚
「わらわこそが日輪の寵姫、茶々なるぞ! バーサーカーのサーヴァントじゃ! うん、クラスは諦めた!」
召喚
「妾身便是日輪的寵姬,茶茶是也!是Berserker的Servant!嗯,職階什麼的已經放棄了!」


人物資料

角色詳細
戦国の覇王、織田信長の姪であり、日輪の子、豊臣秀吉の側室。天真爛漫にして傍若無人、絢爛豪華を好み超浪費家という何かにつけてとにかく金と手のかかる女。
天下人さえ頭を抱えたワガママぶりだが何故か憎めない愛されお茶目系姫君。
「そんなわけで早速欲しいものがあるんだけど!」
戰國的霸王‧織田信長的姪女,也是日輪之子‧豐臣秀吉的側室。天真爛漫且旁若無人,喜愛絢爛豪華之物的超浪費家,總之是常常因為各種理由非常花錢又難照顧的女人。
雖然她是就連天下人(譯註:在日本這個詞指一統天下的人,常指織田信長、德川家康、豐臣秀吉三人)都會感到頭痛的任性,卻莫名無法討厭的備受寵愛的調皮系公主。
「總而言之我現在有個非常想要的東西呢!」

絆1
身長/体重:138cm・34kg
出典:史実
地域:日本
属性:混沌・中庸   性別:女性
何故か全盛期ではない幼少時の姿で現界している。
「茶々の魅力はエブリシング変わらないし!」
身高/體重:138 ‧ 34kg
出處:史實
地區:日本
屬性:混沌 ‧ 中庸   性別:「女性」
不知道為什麼並非全盛期,而是以幼少期的姿態現界。
「反正茶茶的魅力Everything都沒有變啊!」

絆2
浅井三姉妹の長女、茶々。
近江国の戦国大名・浅井長政の娘であり、織田信長の妹、お市の方を母に持つ。
生涯で三度の落城を経験し、そのたびに父を失い、母を失い、最後には全てを失った。
後世の民衆に豊臣を滅ぼした悪女との烙印を押された悲運の女性。
「……ぬ、濡れ衣だし!」
淺井三姊妹的長女,茶茶。
近江國的戰國大名‧淺井長政的女兒,母親為織田信長的妹妹,阿市。
生涯中體驗過三次城池的陷落,在其中失去了父親、母親,最後失去了一切。
被後世的民眾烙上了「毀了豐臣的惡女」如此烙印的悲慘的女性。
「……我,我是被冤枉的啦!」

絆3
○黄金律(凶):B
日ノ本全ての黄金を集めたと言われる天下人の黄金を自由に使用する事が可能。生粋の浪費家である茶々ととても相性の良いスキル。
「え? お金? 殿下が払うから!」
○黃金律(凶):B
可以自由使用據說收集了全日本黃金的「天下人的黃金」。是與天性的浪費家茶茶相性非常好的技能。
「欸?錢?殿下會付啦!」

絆4
○日輪の寵姫:EX
対象のステータスを段階的に下げ続けていく呪い。
かつて日輪を沈めた彼女は、己の意思に関わらず、まつろうもの全てを破滅させていく。
「茶々に惚れるとやけどするし! わりとリアルに」
○日輪的寵姬:EX
讓對手的能力值階段性的持續下降的詛咒。
無關乎自身的意志,曾經讓日輪沉淪過的的她會讓從屬於她的一切邁向破滅。
「愛上茶茶的話可是會燙傷的喔!意外的就跟字面一樣」

絆5
『絢爛魔界日輪城』
ランク:C  種別:城塞宝具
けんらんまかいにちりんじょう。
日輪の子、豊臣秀吉の象徴である『日輪城』のなれの果て。燃える大阪城が具現化し、地面からは豊臣にまつろう亡者が現れ敵に襲い掛かり、周囲は紅蓮の炎に焼き尽くされる。
最終的にはすべてが焼け落ち己すら焼き尽くす滅びの顕現、堕ちた日輪の残滓。
豊臣を滅ぼした女、呪われし傾国の美女、火焔地獄の姫である茶々の最後が具現化した宝具。
「絢爛魔界日輪城」
等級:C  種類:城塞寶具
けんらんまかいにちりんじょう。(譯註:絢爛魔界日輪城的日文發音,羅馬拼音為:Kenranmakainichirinjyō)
日輪之子‧豐臣秀吉的象徵「日輪城」最後那悲慘的下場。燃燒的大阪城具現而出,隸屬於豐臣的亡者從地面出現襲向敵人,紅蓮之炎將周圍的一切燃燒殆盡。
最終燒毀一切,就連自己也會被燒盡的毀滅的顯現,墮落了的日輪的殘滓。
將身為「毀了豐臣的女人」、「被詛咒了的傾國美女」,「火焰地獄的公主」的茶茶的最後具現化的寶具。

エピローグ 不滅の誠をクリアすると開放
見た目や立ち居振る舞いからは微塵も感じさせないが、その身は豊臣にまつろうものたちの怨嗟の焔に今も灼かれ続けている。
豊臣を滅ぼしたのは必ずしも彼女のせいだけではないが、その最後に愛する我が子でさえも焔の中で失う事となった彼女の心中を察する事は出来ない。
あえて全盛期である姿を避けて現界しているのは、その姿でいられたひと時が、彼女の生においてかけがえのないひと時だったからなのだろうか。
通過「終曲 不滅之誠」後開放
雖然從外表和舉止看不出來,其身依然不停的受到豐臣麾下眾人的怨念之焰燒灼著。
毀滅豐臣的並非一定是她的責任,但那在最後就連深愛的兒子都在火焰中失去的她的內心,也許沒人可以得知吧。
之所以特意避免以全盛期之姿現界,或許是因為能夠以那樣的形象生活的短暫時光對她來說,是無可取代的吧。

相關人物語音

信長對茶茶語音
「おっ! 茶々もこっちに来たのか! うんうん、わしに似て愛いやつよのう。どれ、わしがカルデアを案内してやろう。そして、マスターであるそなたはそのわしを案内せい!」
「喔!茶茶也來這裡了啊!嗯嗯,跟我一樣長得很可愛呢。我看看,我來帶她參觀一下迦勒底吧。然後呢,身為Master的你那時就來做我的領路人吧!」

沖田對茶茶語音
「ノッブの姪っ子さんでしたかー。いやー確かに面影ありますねー。……え?お前が例の虚弱クソステセイバーか、ですって?いったい誰がそんな根も葉もない事を!え?ノッブが言ってた?じゃあ斬ってきます!」
「信信的姪女嗎。這麼說還看起來的確有點像呢。……嗯?妳說『妳就是那個虛弱的能力職超爛Saber嗎』?到底是誰跟妳說這種毫無根據的話的!什麼?信信說的?那我先去把她砍了吧!」

土方對茶茶語音
「あのガキか。俺に近づけるなよ。あのガキを見てると、どうも苛つく」
「那個小鬼啊。不要讓她靠近我。看著那個小鬼,總覺得有些煩躁」




引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=3541781
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 台灣

相關創作

同標籤作品搜尋:Fate/Grand Order|FGO|Fate|翻譯|茶茶

留言共 5 篇留言

雪山冰燕
套用地下城的屬性概念(雖然地下城跟FATE的屬性意義不同)

混亂中立/混沌中庸
茶茶:到底要怎麼做才不會風評被害?為什麼都是狸貓那邊的人在寫歷史???

04-12 16:38

芭蕉葉
DND的規定看看就好www
狂戰士本來不該有秩序陣營的但你看看金時

04-12 16:42

あおそら(青空)
反正他的狂化只有E啊w04-12 16:44
azure
感覺寶具有點像紅蓮聖女

04-12 17:56

巨像古城大鷲の桐生醬
史實上是真的女性????還以為跟信長一樣女性化......

04-13 17:28

あおそら(青空)
秀吉側室啊,當然本來就是女的04-13 17:32
星璃(姬月兔)
這寶具...恩 很千本櫻 很火火十万亿死大葬阵

04-14 06:06

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

22喜歡★kevin8667737 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:(翻譯)土方歲三語音&a... 後一篇:2017/04/15 竹...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

kkll7952全體巴友
+ 3月-4月遊戲製作進度+簡報分享(2024) +  https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=5919640看更多我要大聲說7小時前


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】