創作內容

84 GP

(翻譯) [斎藤馥留] Girls in der Normandie EP.49

作者:喵哈哈(bye bye)│少女與戰車│2016-11-14 11:37:12│巴幣:598│人氣:2874
戦車まんが 49話 Girls in der Normandie





















根據貼吧那邊提出的建議,之後編制的譯名會稍作更改
大隊→營/中隊→連/小隊→排
要把背景的效果音鑲字上去算是這部最頭疼的作業了吧

上一話 戰車漫畫 Girls in der Normandie 下一話
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=3384912
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:少女與戰車|漫畫|西住美穗|秋山優花里|武部沙織|五十鈴華|冷泉麻子

留言共 21 篇留言

高鹽質帥哥
........這作品 不該套在少戰上的阿...

11-14 11:39

☭斗大的字☭
GP加100巴幣奉上,等這超久的,之前看生肉時就覺得很精彩了,一直在等翻譯啊....

11-14 11:44

喵哈哈(bye bye)
謝啦~想說等50回的進度畫的差不多才搞
結果手上其他作者拼命爆發啊[e4]11-14 11:45
阿姆斯特朗旋風噴射砲
阿阿阿阿阿阿阿慘了https://p2.bahamut.com.tw/B/GUILD/e/9/9019_2045.JPG

11-14 12:20

小八
結果會是夢結局嗎?XDDDDDDD

11-14 13:26

零弦
真的有在看戰爭片時的那種緊張跟激昂感
是說我等這種場面等好久啦啦啦啦啦!!!!

11-14 13:32

喵哈哈(bye bye)
而且節奏抓得很棒呢[e22]11-14 21:38
春眠小虎
打了好激烈阿,只是看砲火跟中彈的隊友就能推出那種口徑的彈藥,真的是沙場老鳥

只是看到最後一張,不會就這樣回去原世界了=口=?
(是夢還是~~)

11-14 14:00

喵哈哈(bye bye)
在完全沒有步兵的掩護下遇上伏擊,根據史料英軍這次伏擊對21Pz的士氣產生相當大的打擊。11-14 21:37
紫楓-是個維爾德廚
到三途川了...

11-14 14:09

安斎さん
臨場感實在很強...最後一張真吊人胃口 (>口< //

11-14 17:09

喵哈哈(bye bye)
真的!當初翻的時候整個人也被氣氛感染了
後面我會這幾天趕一趕wwwwww11-14 21:39
Niko_韎
感謝翻譯!!

11-14 17:28

喵哈哈(bye bye)
謝啦~後面我會這幾天趕一趕wwwwww11-14 21:39
點子-庫洛米庫洛米
說不定是千鈞一髮之際回到現代了?我猜

11-14 18:03

凝望世界毀滅的瞬間
不要死阿........只剩下四個字可以說了.....

11-14 19:04

空白
由於西線盟軍登陸之前東部戰線對蘇聯的戰敗,導致元首開始陷入控制狂的地步,緊握著陸軍與裝甲師的指揮大權不放,應變反制也常慢一拍,不然其實德軍高階指揮官還是有很多厲害的人,不然盟軍登陸之後也不會敗少勝多順利推進德國內陸

11-14 19:05

追巴士
心臟要嚇停了........那個衝擊的感覺

11-14 22:20

超級聰明豆
感覺不會是夢展開,但到底發生了什麼,真想知道啊...好緊張(斎藤馥留老師連載這部應該很久了吧,每輛車都要自己一台台畫出來,感覺愈畫愈熟練了呢[e17]

11-14 22:28

喵哈哈(bye bye)
還好有3D模型可以輔助呢,不過斎藤老師他說還是不擅長畫船跟飛機[e8]11-15 21:14
CMS
其實中途島戰役及其後1943年東部戰線蘇共反擊,德軍即使有奇蹟.戰敗只是時間問題
義投降,日本已經只能顧自己打太平洋戰役及對華戰役,而德軍自己卻四面楚歌
與其想怎打勝仗,倒不如思考向誰投降,向英美法投降總比向蘇共好
大多指揮官都知道,甚至士兵...只有希特勒才信會贏
如果希特勒早點想到,德國不會那麼慘

11-14 23:20

亮晶晶人造人
希望是黑科技擋下砲彈...

11-14 23:46

喵哈哈(bye bye)
放心吧,是擋下了[e4]11-15 20:53
夜翼
骯 不知道他們遇到艾布蘭會怎樣 一個在劣勢的情況下交換比仍然達到1:2 還是雪曼對豹式

11-15 08:07

喵哈哈(bye bye)
艾步蘭那是伏擊的戰果,而且是在近百米的距離下
而且該地還是一片濃霧[e8]11-15 20:52
Moonikai
感謝翻譯!看得好緊張啊……
拜託都平安無事啊……就算是夢結局都好QAQ

11-15 17:26

喵哈哈(bye bye)
這次因為塗層得救了…太好了(呼11-15 21:11
outsmart33
這種第一人稱視角描述正是少女與戰車的精髓
運用在實際戰場描繪真是經典
劇情斷在這邊讓人想起魯魯修呀

11-15 20:17

喵哈哈(bye bye)
還好當初催稿的時候50回已經畫玩了、所以可以不間斷發wwwwww11-15 20:53
outsmart33
50回畫完跟翻譯嵌字完不一樣呀
這作業效率也太神速了
感謝極速翻譯50話解救我們的焦慮

11-16 00:26

sniper
四號各種發爐QQ

11-16 15:38

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

84喜歡★b775232000 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:(翻譯) [8号] 黒い... 後一篇:(翻譯) [斎藤馥留] ...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

Lobster0627全體巴友
大家可以多多來我的YT頻道看看哦(*´∀`)~♥https://www.youtube.com/@lobstersandwich看更多我要大聲說昨天18:28


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】