創作內容

42 GP

奏(かなで)【日+中+羅馬】歌詞

作者:值得珍藏的夢│2016-07-16 13:56:52│巴幣:1,166│人氣:42940
一週的朋友 ED

奏(かなで)

作詞、作曲:大橋卓彌

編曲:常田真太郎




改札の前 つなぐ手と手
剪票口前緊握的雙手
ka i sa tsu no ma e tsu na gu te to te

いつものざわめき   新しい風
一如往常的喧囂  新吹起的風
i tsu mo no sa wa me ki  a ta ra shi i ka se

明るく見送るはずだったのに
明明應該是開朗的目送你離去
a ka ru ku mi o ku ru ha zu da~ ta no ni

うまく笑えずに君を見ていた
卻無法好好地笑著  只能這樣看著你
u ma ku wa ra e zu ni  ki mi wo mi te i ta

君が大人になってくその季節が
希望在你成為大人的那個季節
ki mi ga o to na ni na~ te kuso no ki se tsu ga

悲しい歌で溢れないように
不要滿溢著悲傷的歌曲
ka na shi~ u ta de a fu re na i yo u ni

最後に何か君に伝えたくて
最後想向你傳達些甚麼
sa i go ni na ni ka ki mi ni tsu ta e ta ku te

「さよなら」に代わる言葉を僕は探してた
我仍在尋找能代替「再見」的詞語
sa yo na ra ni ka wa ru ko to ba wo bo ku wa sa ga shi te ta


君の手を引くその役目が
牽起你的手的這個任務
ki mi no te wo hi ku so no ya ku me ga

僕の使命だなんて  そう思ってた
是我的使命什麼的  總是這麼認為
bo ku no shi mei da na n te    so~o mo~te ta

だけど今わかったんだ 僕らならもう
但是今天終於了解到
da ke do i ma wa ka tan da bo ku ra na ra mo~

重ねた日々が ほら  導いてくれる
看啊  我們正被互相重和的日子所引導著
ka sa ne ta hi bi ga ho ra  mi chi bi te ku re ru

君が大人になってくその時間が
在你成為大人的那個時間
ki mi ga o to na ni na~ te kuso no ji kan ga

降り積もる間に僕も変わってく
我也一點一滴地在改變
fu ri tsu mo ru ma ni bo ku mo ka wa~ te ku

たとえばそこにこんな歌があれば
如果在那處有這樣的一首歌的話
ta to e ba so ko ni ko n na u ta ga a re ba

ふたりはいつもどんな時もつながっていける
兩人無論何時  都可以緊緊相攜
fu ta ri wa i tsu mo do n na to ki mo tsu na ga te yu ke ru


突然ふいに鳴り響くベルの音
不經意響起的發車鈴聲
to tsu zen fu i ni na ri hi biku be ru no o to

焦る僕    解ける手  離れてく君
焦急的我    鬆開了手    離開的你
a se ru bo ku   ho do ke ru te   ha na re te ku ki mi

夢中で呼び止めて   抱きしめたんだ
就像夢中呼喚著你止步  緊緊抱著你
mu ji de yo bi to me te   da ki shi me ta n da

君がどこに行ったって僕の声で守るよ
無論到何處   我都會用我的歌聲守護著你
ki mi da do ko ni i ta te bo ku no ko e te ma mo ru yo

君が僕の前に現れた日から
從你出現在我眼前的那天開始
ki mi ga bo ku no ma e ni a ra wa re ta hi ka ra

何もかもが違くみえたんだ
一切似乎都變得不一樣
na ni mo ka mo ga chi ga ku mi e tan da

朝も光も涙も歌う声も
無論是早晨、陽光、淚水還是歌聲
a sa mo hi ka ri mo na mi da mo u ta u ko e mo

君が輝きをくれたんだ
都能獻給你耀眼的光芒
ki mi ga ka ga ya ki wo ku re tan da

抑えきれない思いをこの声に乗せて
讓無法壓抑的思念乘著這道歌聲
o sa e ki re na i o mo i wo ko no ko e ni no se te

遠く君の街へ届けよう
傳達給在遠方街道的你
to o ku ki mi no ma chi e to do ke yo u

たとえばそれがこんな歌だったら
如果在那裏有這樣的一首歌的話
ta to e ba so re ga ko n na u ta ga~ ta ra

僕らは何処にいたとしてもつながっていける
無論我們在何處  兩人都可以聯繫在一起
bo ku ra wa do ko ni ta te shi te mo tsu na ga te yu ke ru



引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=3256481
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

留言共 5 篇留言

蒼の彼方の考古學家
等等補番好了

07-10 20:59

值得珍藏的夢
這篇...好久了XD07-10 21:05
諾亞.伊斯萊昂
正好最近想從邦邦手遊有翻唱的歌中尋找寫同人的靈感
就用這首歌好了
請問到時候能引用大大的翻譯嗎?

08-16 12:56

值得珍藏的夢
可以,註明出處就好08-17 16:01
屋漏偏逢十六連擊
動畫瘋上架了又重看了一次,這首真的好聽,謝謝你

04-19 02:46

那月不要師匠在看
好喜歡這首歌 .... 太棒了

04-19 04:01

哇係雷夢
最近聽到這首 在找翻譯剛好點進這篇

02-12 08:00

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

42喜歡★S0443036 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:春擬き【日+中+羅馬】歌... 後一篇:君がくれたもの【日+中+...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

Waterfall10絕大部份巴友
分享網路小說《全職藝術家》,作者:我最白,歡迎瀏覽 ~看更多我要大聲說昨天22:21


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】