如題,雖然由不是創作達人的敝人來談未免缺乏信服力,但敝人實在是受不了了。加入小說公會的好處是可以四處賞文,壞處是老是踩到雷一不小心就爆炸,決定生出這篇文。
為了避免開頭就太偏激,還是從標點說起吧。
1. 標準的標點是全形(?)不是半形(?),切換法是按Shift+空白。
2. 刪節號(……)是6個點,不是3個,按Ctrl+Alt+.兩次可得。
3. 正式並不允許如「……?」、「?!」、「??」等用法。
4. 連接號(~)只用於連接年代(1931~)、數量(11~12kg)、地點(台北~高雄),不可接在對話語尾。
5. 破折號(──)用於語氣轉變時,按Ctrl+Alt+,再按Z,須重複兩次才是正確的跨兩格。
6. 繁體中文對話請用引號(「」)而非(””),” ” 在教育部網站不存在,英文對話才會使用。(對岸網路文會用""當對話框,但在臺灣只有上下引號是正確的)引號切換法為Ctrl+Alt+,後叫出的小鍵盤上可見。
8. 該下句號的時候請下,不要整段都用逗號連接,一直不能結束看得很累。
9. 刪節號跟等等的作用相同,不要用「A、B、C……等等。」
10. 刪節號適量就好,用得太多感覺拖泥帶水、氣若游絲。
11. 感謝萩原喵兒補充:若是使用新注音者,可以按`鍵(即~所在那格,它是多功能前導字元鍵)後加上鍵盤標點,比如說`+,就能得到,也有候選字清單可以選其他的。
對標點的釐清大概到這裡,不要跟我說「何必抓得那麼認真,內容好看就好啦。」不好意思,敝人看文標點亂用,興趣就先失了20%。況且如果你是立志要當作家的人,正式標點與排版更是重要,否則就等著不停被出版社打槍吧。
可能有人會問:「可是我看過誰誰誰的書/某些輕小說也是這樣用啊。」嗯,人家是小有名氣的出版作家,請問你是哪位?很多公認大師的作品即使有小誤謬也能不被計較,那是人家厲害到光靠其他優點就能彌補過去,那麼你被公眾認可了嗎?
至於輕小說,敝人必須說它可以作為休閒娛樂,但並不能奉為正統寫作圭臬。輕小說標榜的是「輕鬆閱讀」,大多模仿時下青少年的口吻,在文字及標點規範上也不那麼嚴謹,因而誤導了許多人。起碼要先知道傳統規則,再來談打破規則。
再來是錯字問題,看到太多錯字,敝人就判定作者未曾校稿,直接按離開。既然只是隨興發洩沒有認真再去修改的作品,那麼也沒必要浪費時間在上頭。這是很多章節連載小說作者的問題,只想把自己的想法和故事一股腦打出來,只注重劇情發展而不對作品用心。(通常這類作者的劇情也都是千篇一律的老梗,即便忽略錯字也令人看不下去)
校稿是基本對作品跟讀者的尊重,反覆去修改才能得出好的成品。偶爾耐著性子幫人一一更正錯字,作者也回覆表示感謝會去改,然後隔一陣子再回去看依舊沒變。嗯,很好,您好自為之。
以下列出常見錯字,歡迎補充:
※ 關於錯字部分由於後來另外開了專門診所薄荷錯字診療所,此處只保留幾個範例。
1. 「因」該→「應」該:榮登錯字之最,最容易令敝人抓狂的錯字。連楓谷NPC對話也打錯,不要再給我「因」該!!!是「ㄧㄥ應」!不是閃電ㄣ啦!
2. 「收」尋→「搜」尋:同樣出自P孩谷廣播,現在的孩子怎麼老是發音不準、捲不捲舌都分不清呢?請認明「ㄙㄡ搜」。
3. 「诶」→「誒」:校園文會出現的發語詞,個人不愛用這字,多用「咦」、「哎」、「喂」取代,真要用請使用繁體中文「ㄝˋ誒」,「ㄟˋ诶」於教部字典不存在。
4. 感謝忘千秋補充,「再」有重新(再起)、繼續(再度)、更加(再多)、另外(再行)等等的涵義,切莫和「在」混用。
5. 「從」新→「重」新:差點忘了這也是熱門錯字之一,從是from,重是again,兩者的意義完全不同。有時會用諧音「從心出發」的意思是from heart,跟重新不一樣。
6. 有「總」→有「種」:留言新抓到的錯字,有種的意思是有後代、有骨氣,唸「ㄓㄨㄥˇ種」。
再來是關於題材的部分,敝人成為挑食生物是有原因的……以下是常看到被寫爛的題材,也是有少數好作品,被點名不太用介意。很大部分是個人偏見,可能脫離中肯,玻璃心請小心食用:
1. 校園冒險/戀愛:絕對的第一名榜首,百寫不膩,跟作者的年齡有很大關係。每個學生寫手都愛幻想平凡校園生活中的故事,通常採第一人稱,主角有很大可能投射了作者本身在上頭。轉學生/死黨是必備配角,當然一定要配個男/女主角來場轟轟烈烈的戀愛,主角本身更是天賦異稟擁有不為人知的力量。特色是對話過多而缺乏描寫、通常為奇幻類作品、長篇連載但每章字數不多、角色經常是中二名字,容易犯上述的標點、錯字跟校稿問題。個人有很深的偏見與反感,把它歸納為普通學生作者幻想自己發光發熱的自爽作品,在巴哈可看性高的不多。
2. 愛情:噢,愛!偉大的愛!多少痴男怨女在其中沉淪的愛!……同樣也產生了不少濫情作品。敝人不否認自己有少女心跟不堪情史(?),但敝人從來不會把那當成文藝作品來寫。最常見是男性作者傾訴感情上的種種,那個令他魂牽夢縈的女孩,噢,您真是個癡情種!──安安,其實你沒有女朋友,面對現實吧。此類賣癡情作品最好賺GP與人氣,但對敝人而言是令人倒彈的催吐良藥,套用太多愛情老梗比油滋滋的麻油雞還要膩。
3.
開後宮:可以視為愛情類的分支,通常是大量男性向,說得難聽點叫做性幻想。平凡的主角藉由不明魅力吸引大量妹子環繞,想把哪個就把哪個,嬌妻美妾成群還不會吃醋吵架上演後宮戲碼掀翻屋頂──拜託,去看看唐伯虎點秋香吧。關於此類作品敝人曾舉過黃易的《覆雨翻雲》為例,可參閱此篇。是的,黃易大師作品敝人很愛《大唐雙龍傳》,但覆雨真的後宮到敝人受不了。
4. 瑪莉蘇(Mary Sue):不用管這是誰的名字(有興趣可自搜),它代表的是一種過度理想化、行為膚淺老套的角色,作為作者完美的想像化身。算是同人文會有的產物。舉例來說,瑪莉蘇作者如果寫盜墓筆記同人,很可能會自創美好的角色(她自己)加入故事和角色們互動,像是小哥特別保護她、吳邪偷偷愛上她、黑瞎霸氣告白、花爺大排場迎娶她……總之是可怕的自爽產物,容易被眾人圍毆批鬥。
最後是關於寫作一途的一些心得與現況抱怨。現在巴哈寫手的年紀普遍年輕化,很多都懷著作家夢,但真正有實力的又有多少?以上提出的通病一個都沒中的又有多少?有夢是好事,但他們了解夢想和現實的差距有多遠嗎?或許是敝人把創作這回事看得太認真仔細而失了純粹的熱血吧。
在以長篇連載為主的巴哈這裡,有太多隻挖坑獸興沖沖東開一坑西開一坑,最後一篇也沒有完結。我不認為這是對作品跟讀者負責的態度,同時也是一種時間的浪費。追連載的風險太大、素質也不均,這是為何敝人偏好短篇。
還有第一人稱的問題,這是新人的愛用人稱,但效果經常都很糟。第一人稱最忌充滿角色無意義OS或大量對話,看似幽默實則無趣。用得好的作品如《盜墓筆記》、《吾命騎士》、《飢餓遊戲》的共通點在於它們除了角色心理活動,還有對周遭環境和人物的客觀描寫、更深層的思維,而非膚淺的吐槽,相信有看過的都能明白。
「不是我要把你的美夢敲醒,不是我要把你的憧憬重擊。」一直都想說,當作家沒這麼容易。不是拿著自己不成熟的稿子去亂投一通就會中,出版社不是死耗子可以讓你這隻瞎貓碰上。作家水泉當年以高中生之姿出版了第一部作品《風動鳴》,但她有文筆、有內容、有強烈的情感可以感動讀者,試問同齡的你有嗎?九把刀讀研究所邊啃原文書上課、邊清晨五點半起床趕網路連載的稿,你有這種非要完成不可的毅力嗎?
每個人對寫作抱持著不同的心態,或怡情養性或與人交流或想博取名聲,然而所謂人氣並不是到處加入小說公會去宣傳就能得來的東西。桃李不言,下自成蹊,在向別人推薦自己的小說之前,你已經讓它達到盡善盡美的狀態了嗎?好作品也需要宣傳才會廣為人知,但不成熟的作品即使四處宣傳也依舊沒沒無聞。
敝人不才,不過憑藉著一點國文底子和衝動在此大放厥詞,然而真的很希望能改善巴哈的創作風氣,不要老是被雷到……寫作跟繪畫不一樣,只要會一點國文、腦中有想法就可以生出一篇作品,不需要專業底子,因而吸引了不少人。可是真正用心的創作,所付出的心力和繪畫是不相上下的。希望新生代寫手可以對自己的作品多用點心啊……
-----------------------------------
後記:真的需要被地雷炸到一個開始冒煙的程度,
才會促使敝人犧牲所剩不多的假期打勸世文- -
個人著作並不完美,也是在別人指點後才慢慢成長,
現今也還是有要改進的缺點,但起碼從前國文課很認真(?
結果漫漫暑假還是只填完Siren坑QQ(都是楓谷燃燒的錯#
啊,竟然收精華了,這間草屋突然湧入不少人,覺得驚訝。
只是敝人還是要說,錯字跟讀音改正要從平常養成,
不要認為不是在寫文就不在意,錯久了就會成習慣。