創作內容

2 GP

超次元戰機少女mk2 op《きりひらけ!グレイシー☆スター》日文歌詞+中文翻譯

作者:SpringLeaf│2015-06-13 21:42:57│巴幣:4│人氣:441
歌名:きりひらけ!グレイシー☆スター
作詞:山下慎一狼 作曲:YOFFY 歌手:nao (なおすん)
日文歌詞+中文翻譯

光れ! 夢の星 (みつけだそう!) オーバーリミット!
限界なんて超えてくよ きっと
誰にも負けないから!
發光吧!夢中的星星(找尋著)超越界線!
用盡全力超越前進吧 一定
不會輸給任何人

あの紫の大地 青い空 (舞う緑)
ねえ あなたと見つめたい もう一度 (何度でも)
在那紫色的大地 晴朗的天空(飄舞的綠地)
想與你一起尋找 再來一次(不論幾次)

あなたの優しさ ぬくもり (感じたい)
今は遠くても いつか…!
你的這份溫柔 溫暖著(想感受到)
此時的距離如此遙遠 等到何時呢...!

光れ! 夢の星 (みつけだそう!) オーバーリミット!
揺るぎのない意志(オモイ) きっと (グレイシー☆スター)
巡る流星の (bifrost) 指し示す
限界なんて超えてくよ きっと
誰にも負けないから!
發光吧!夢中的星星(找尋著)超越極限!
毫無搖動的意志(想念) 一定 (Gracie ☆ Star)
宇宙中的流星循環著 (bifrost) 指向目標
用盡全力超越前進吧 一定
不會輸給任何人

ただ何も出来なくて涙した (もどかしさ)
このデタラメばかりの世界の中 (さまよって)
僅是流不出任何淚水(厭倦地)
盡是謊話連篇的世界之中(徘迴著)

あなたを閉ざした暗闇 (果てしない)
折れそうな心… だけど!
你心中所封閉著的黑暗(永無止盡)
僅剩於那份被破碎的心

きらり はばたいて! (つきぬけて!) スーパーリミット!
あきらめない強さ もっと (とぎすませ!)
たとえちっぽけな (ひとしずく) 希望でも
信じる力 勇気 手に もっと
誰よりも輝け!
閃耀吧 想綻放開!(穿透!)超越極限!
不願服輸的堅強 更多(強化!)
就算是微不足道的 (關懷) 僅存希望
自信的能量 勇氣 一定在於手中
比任何人都來的輝煌

痛み 無力さに 立ち向かう
迷いのない願い ずっと
たどりつけるから まっすぐに
ダイスキだよ いつでも ずっと―――
於痛楚之下感到無力的我 抬頭面對
許下不再迷失的願望 持續下去
若是能夠尋求到的話 邁向勇往直前吧
就是喜歡你呢 無論何時 一直―――

光れ! 夢の星 (みつけだそう!) オーバーリミット!
揺るぎのない意志(オモイ) きっと (グレイシー☆スター)
巡る流星の (bifrost) 指し示す
限界なんて超えてくよ きっと
誰にも負けないから!
發光吧!夢中的星星(找尋著)超越極限!
毫無搖動的意志(想念) 一定 (Gracie ☆ Star)
宇宙中的流星循環著 (bifrost) 指向目標
用盡全力超越前進吧 一定
不會輸給任何人

愛も 未来も きりひらけ!!
愛也 未來也會 開啟前往的道路!!
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=2866147
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:nao|きりひらけ!グレイシー☆スター

留言共 1 篇留言

Treeboy
很喜歡這首歌,
很感動~
有一種不會放棄的感覺。

04-19 22:09

SpringLeaf
沒錯[e12] 謝謝你喜歡04-19 22:11
我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

2喜歡★azx70256 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:最強學生會長 異常 片尾... 後一篇:超次元戰記 戰機少女 第...


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】