26 GP
【試譯】大雄的生化危機-無理漫畫版- 〈十一章〉
作者:湛藍傀儡│2015-03-05 23:49:56│巴幣:52│人氣:1869
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=2768672
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利
相關創作
同標籤作品搜尋:恐怖|翻譯|惡靈古堡|殭屍|Bio Hazard|Resident Evul|大雄的生化危機|惡靈古堡:擴散|同人|漫畫翻譯
留言共 11 篇留言
Et布丁派:
原...原來還有再更新啊......(#
03-05 23:51
瀕死的赤目:
洨叮噹不是有一堆OP的道具@@
03-06 00:32
湛藍傀儡:
口袋壞掉很久了,你沒認真看吼~(#
03-06 00:46
凱文:
真、真得有!
03-06 00:34
湛藍傀儡:
當然,怎麼會沒有!(#
03-06 00:46
野生的科加斯:
看到保護傘的logo後,就算接下來出現一位長得像蜜拉·喬娃薇琪的女人來助陣,我也不覺得奇怪了...[e8]
03-06 01:09
湛藍傀儡:
別擔心,這作品有好好的和那部商業片切割(诶
03-06 07:01
Cruens:
期待nemesis的出現![e12]
03-06 01:56
湛藍傀儡:
這個嘛~這就有點……(苦笑(?
03-10 00:43
星戥:
期待下一話的翻譯~~~
03-06 04:20
MKMK:
來啦!!期待許久的~(拖走
話說強心獸的說明文寫成"獵"心獸了~XD(再拖
03-06 04:35
湛藍傀儡:
翻、翻譯的時候沒有注意到啊!(汗顏
03-06 07:00
jimmy0909:
每次看完都好期待下一擊呢XDD大大辛苦了!!
03-06 22:50
湛藍傀儡:
不會不會~有成功推廣出去,我也很開心www
03-06 22:52
羽月:
現在才發現是惡靈古堡裡的怪物......
直到HUNTER出現才發現(艸)
03-06 23:39
湛藍傀儡:
沒關係啦,畢竟是因為我比較喜歡Bio Hazard(日歐標題,生化危機)這個翻譯www
雖然Resident Evil(美台標題,邪惡村民)直接翻譯也不是惡靈古堡就是了www
(以上都是《惡靈古堡》原版遊戲出版時的趣聞(#
03-06 23:45
諸葛仲林:
太棒啦,看到更新了
03-08 23:01
默音水影:
可惡 YT上消失的傳說 只剩下漫畫能看嗎?
04-18 18:20
我要留言提醒:您尚未登入,請先
登入再留言
26喜歡★HuHamish 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。
前一篇:問卷之我好像累積很久了(...
後一篇:【試譯】大雄的生化危機-...