93 GP
[翻譯]あつし作品翻譯 Part 5
作者:夕雲│2015-02-03 17:53:47│巴幣:186│人氣:6362
正常 VS 不正常
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=2736001
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利
相關創作
同標籤作品搜尋:艦隊收藏|加賀|瑞鶴|形象崩壞|あつし|翔鶴|赤城
留言共 18 篇留言
赫蘿大姊:
完全的反差阿wwwwwww
02-03 17:55
音律:
很溫馨,不好嗎XDDDD
02-03 18:04
NPC:
在公司笑到不能停止
02-03 18:37
主教仔:
原來最後才把加賀做出來會這樣(筆記)可惜我第一艘正空是加賀…是的比吃城還早
02-03 19:15
龍孃七七七:
這表情.....好像看到不該看到的東西XD
02-03 19:35
怪怪:
對加賀的印象是認真的人,也許嚴厲的訓練造就一航戰的加賀,嚴厲的加賀
溫馨環境下的加賀=萌度十足的加賀
02-03 22:41
乂圻乂:
喜歡加賀的瑞鶴是初期(未"改"),討厭加賀的是瑞鶴改。
02-04 12:09
伊吹夜:
果然我的空母艦造順序搞錯了(X ((遭拖走
(新手時期初期任務拿到吃城 加賀也是隨後造出來的
((某地方的鎮守府 一航戰與五航戰非常錯愕中)
02-05 15:34
睡狼:
啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊(尖叫
瑞加賀我可以^qqqqqqqqqqqqq^
02-13 21:10
我要留言提醒:您尚未登入,請先
登入再留言
93喜歡★excalibur021 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。
前一篇:[翻譯]うかみ 瑞加賀漫...
後一篇:[翻譯]ゴウタ作品翻譯 ...