創作內容

11 GP

【轉貼】某優秀配音員針對《戰國BASARA 3 》配音作業給予的嘉獎及建議

作者:小魚兒諸葛亮│2014-12-28 15:13:29│巴幣:22│人氣:313
  日前與公會「配音好好玩」的夥伴們一同完成《戰國BASARA 3 》中文配音角色介紹PV,偶後我就把影片分享給一位在FB上熟識一段時間的某優秀配音員閱過。由於有隱私問題,在此並不公開她的姓名,也不提她配過的代表性角色,純以我與她在配音知識上的交流來分享。

  以下是她傳給我的訊息:

  我聽完囉!首先給你們的熱情和努力拍拍手,這都聽得出來唷!尤其你和真壁達哉兩位一個人分飾這麼多角,選擇的聲線和語氣幾乎都跟角色合拍,這很不容易!

  跟你分享一個配音很重要的觀念,就是「尾音」的使用。尾音是決定一句話語氣和戲足不足的關鍵因素之一,其中又以「四聲沒發全」、「拖尾音」兩個習慣是最難脫離的。例如德川家康:羈絆的力「量」,量字四聲沒有發全,聽起來魄力就少了幾分(古裝劇有時四聲會刻意發成輕聲,那取決於當下的戲適合與否)。再來,真田幸村和前田慶次兩個角色連續出現而且都是由你配音,你也很用心的把聲音和語氣拉開,原本可以製造很好的效果,不過:起舞「吧」、炙熱之「魂」、永生不忘「的」、過來「吧」、  排成一「排」、滾一邊「去」、要「上」了,連續七句話的尾音都是用拖的方法,會給聽眾壓力,你作出來的戲感也被「拖尾音」這件事給蓋過去了。

  以上兩點分享,之後錄音你們可以嚐試調整看看,或許會有不一樣的效果,好還要更好^^因為我跟你比較熟,知道你也鑽研配音好些年,所以針對你的角色舉例給建議,這支影片的配音同好們多少也都有一樣的狀況,你們可以再多聽幾次,把自己和線上的影視配音作品作比對,發展優點,修正缺失。祝你們配出更多好作品^^

  這段讚美及指導,為我玩配音的歷史寫入一筆美好的啟發!期許自己今後能不斷變強。這篇轉貼也給熱衷於配音的朋友一個參考,尤其是「配音好好玩」的朋友們──雖然我們從未正式見面,但在這社群可以彼此勉勵、互相幫助。
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=2698203
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

留言共 3 篇留言

Kyon
用她所以是女性配音員?

12-28 15:26

小魚兒諸葛亮
yes[e34]12-28 15:28
小魚兒諸葛亮
而且很年輕唷12-28 15:28
真壁達哉
也可以請她給我一點建議嗎??
畢竟是現役配音員,這也是她的專業
小魚兒如果方便的話是否能幫我詢問她一下我配音部份的優缺點呢?

12-28 15:47

小魚兒諸葛亮
OK,我再私信跟你說12-28 15:51
吃飽王
我也想聽聽她給我的建議
雖然配的角色比較少
只有兩個XD
方便的話可以幫我問她嗎?
感謝小魚兒

12-28 17:11

小魚兒諸葛亮
我試試...12-28 17:31
我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

11喜歡★johnchiu0818 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:《進擊的巨人》中文版1~... 後一篇:【配音作業】絕狼 <...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

aaa1357932大家
各位有空可以來我家看看畫作或聽聽我的全創作專輯!看更多我要大聲說昨天05:48


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】