48 GP
【BiBi】「Trouble Busters」歌詞翻譯
作者:奈亞拉托提普│2014-12-24 01:51:53│巴幣:138│人氣:17399
Trouble Busters
作詞:畑亜貴
作曲:佐々倉有吾
編曲:倉内達矢
演唱:BiBi
Hey,hey! Ah...we are Busters!
Hey,hey! Ah...we are Busters!
トラブルが山積み仕方ない
麻煩堆積如山無可奈何
(キライキライよやんなっちゃう)
(討厭討厭煩死了)
負けないよ大したことじゃないよ(そうだそうだ)
可別認輸這些都沒什麼(沒有錯沒有錯)
慌てずに Find a way,oh yeah!
莫急莫慌 Find a way,oh yeah!
(Trouble Busters!ハラハラBusters!)
(Trouble Busters!心煩意亂Busters!)
All right あんなヤツ(Hey,you!)
All right 像那種傢伙(Hey,you!)
All right 忘れるよ(Good-bye!)
All right 就快點淡忘吧(Good-bye!)
冗談じゃない私の前から(冗談じゃない)
這絕非戲言快從我面前(絕非戲言)
Forever消えちゃ!(消えちゃいな!)
Forever給我消失!(給我消失!)
精一杯(Hey!)笑おうか(Hey!)
使盡全力(Hey!)笑一個吧(Hey!)
なんでもないさ これくらい!(Ah,so!)
這點程度跟本就沒什麼!(Ah,so!)
精一杯(Hey!)笑おうか(Hey!)
使盡全力(Hey!)笑一個吧(Hey!)
なんでもないさ だからニコッ!(Niko!)
跟本就沒什麼 所以笑一個吧!(Niko!)
ほらね(Hey!)元気出してるフリしたら(I love solitude)
妳看(Hey!)故作打起精神後(I love solitude)
いつの間にか湧いてきた Niko-Niko Smile(Niko!)
就在不知不覺間湧出了Niko-Niko Smile(Niko!)
Hey,hey!Hey,Ah...we are Busters!
Hey,hey!Hey,Ah...we are Busters!
タメイキで乱れる感情
被嘆息攪亂的感情
(ツライツライは言いたくない)
(好煩悶好煩悶不想說出口)
経験値増えたと考えて(そうだそうだ)
就當作是可以增加經驗(沒有錯沒有錯)
気にしない Find my love,oh yeah!
無需在意 Find my love,oh yeah!
(Trouble Busters!イライラBusters!)
(Trouble Busters!焦躁不安Busters!)
All right 男より(Hey,you!)
All right 比起臭男生(Hey,you!)
All right 友情Please!(Come on!)
All right 友情Please!(Come on!)
もう信じない甘い言葉は(甘い言葉は)
我不會再去相信甜言蜜語(甜言蜜語)
NeverEverいらない NeverEverいらないよ!(いらないよ!)
NeverEver不需要 NeverEver不需要!(永遠不需要!)
手を取って(Hey!)走ろうか(Hey!)
牽起手來(Hey!)跑起來吧(Hey!)
なんともないさ 笑えるさ!(Ah,so!)
這根本沒什麼 笑一個吧!(Ah,so!)
手を取って(Hey!)走ろうか(Hey!)
牽起手來(Hey!)跑起來吧(Hey!)
なんともないさ 今日もニコッ!(Niko!)
這根本沒什麼 今天也笑一個!(Niko!)
じゃあね(Hey!)思い出達さようなら(You are phantom)
再會了(Hey!)種種回憶通通再見(You are phantom)
きっと次の風が吹く Niko-Niko Stage(Niko!)
下一陣春風肯定會吹起 Niko-Niko Stage(Niko!)
笑って忘れて笑って忘れて 明日は元気だニッコリ
笑一個忘光光吧笑一個忘光光吧 明天要充滿精神的笑一個
All right,all right!Good-bye,good-bye!
All right,all right!Good-bye,good-bye!
笑って忘れて笑って忘れて 明日は元気だニッコリ
笑一個忘光光吧笑一個忘光光吧 明天要充滿精神的笑一個
All right,all right!Good-bye,good-bye!
All right,all right!Good-bye,good-bye!
なんでもないからなんともないからなんでもないからなんともないから
這根本沒什麼這根本沒什麼這根本這根本就沒什麼
そうだそうだ 笑って忘れて笑っちゃえ!
沒有錯沒有錯 笑一個忘光光吧開懷大笑吧!
(Good-bye Baby)だから
(Good-bye Baby)所以說
(Good-bye Baby)出会いたい
(Good-bye Baby)想再度邂逅
(Good-bye Baby)次は
(Good-bye Baby)下一次
(泣いたりなんかしない)私は負けない
(絕不會再哭泣)我絕對不會輸
悲しみなんて No more いらない(いらないよ!)
悲傷什麼的No more 也不需要(完全不需要!)
手を取って走ろうか なんともないさ 笑えるさ!
牽起手來奔跑起來吧 這根本沒什麼 笑一個吧!
手を取って走ろうか なんともないさ 今日もニコッ!(nico)
牽起手來奔跑起來吧 這根本沒什麼 今天也要嶄露微笑!(nico)
精一杯(Hey!)笑おうか(Hey!)
使盡全力(Hey!)笑一個吧(Hey!)
なんでもないさ これくらい!(Ah,so!)
這點程度跟本就沒什麼!(Ah,so!)
精一杯(Hey!)笑おうか(Hey!)
使盡全力(Hey!)笑一個吧(Hey!)
なんでもないさ だからニコッ!(Niko!)
跟本就沒什麼 所以笑一個吧!(Niko!)
ほらね(Hey!)元気出してるフリしたら(I love solitude)
妳看(Hey!)故作打起精神後(I love solitude)
いつの間にか湧いてきた Niko-Niko Smile
就在不知不覺間湧出了Niko-Niko Smile
きっと次の風が吹く Niko-Niko Stage(Niko!)
下一陣春風肯定會吹起 Niko-Niko Stage(Niko!)
Hey,hey!Hey,Ah...we are Busters!
Hey,hey!Hey,Ah...we are Busters!
預感才剛到來下一首馬上就分手療傷歌....
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=2693719
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利