4 GP
ClariS【BIRTHDAY】(1st)-『恋磁石』(日文歌詞/中文翻譯)
作者:Winterlan│2014-05-27 15:12:33│巴幣:8│人氣:650
『恋磁石』
歌:ClariS
作詞:渡辺和紀
作曲:渡辺和紀
翻譯:Winterlan
引き寄せられた 磁石みたいね
彼此互相吸引 就像是磁石一樣
この恋は 運命だって 思ってた
這份戀愛 就像是命運 讓我如此地認為
スローモーションで 進む私の
一步一步緩慢地 前進著的我
先を行く あなたの背中みてた
看見了 先走我一步的你的背影
私から あなたを切り離せない
而我 是那麼地離不開你
こんなにも 好きなのに
那麼地 喜歡著你
わかってないの?
難道你不明白嗎?
キライだなんて 言わないで
討厭什麼的 請不要這麼說
あなたしか見えないのに
我的眼中明明只有你
なぜなぜ 私を 放っておくの
為何為何 將我 視而不見
好きだよって 言わないの
明明很喜歡 卻不願意說出
それなりに傷つくよ
再這樣彼此都會受傷
ちょっとだって 甘えちゃいけないの?
只是想要稍微 撒嬌都不可以嗎?
キリキリって すれ違う 君との距離
一點一滴地 漸漸遠離 與你的距離
恋磁石 離れそうだよ
戀磁石 漸漸地遠去
N極同士 反発しあう
同為N極 彼此排斥
違う人となら うまくやれるの?
如果遇到不同的人 就能好好的相處嗎?
追えば逃げてく そんなあなたは
被追上就逃掉 這樣的你
永遠に 離れたまま 戻ってこない?
就這樣永遠地離開 不再回來?
いつも自信がない 私ってなに?
總是無法保持自信 這樣的我是什麼呢?
恐いくらい 好きなのに
那麼地害怕 卻也那麼地喜歡你
知らんぷりでしょう?
而是你裝做不知道嗎?
反発して引き合って きっと二人は恋磁石
排斥著卻又互相吸引 一定是兩人是戀磁石
ずっとずっと繰り返す 永久磁石
一直一直不斷反覆著 永久磁石
プラスマイナス 混ざり合う
N極與S極 互相混合
揺れる針が示すよ
搖曳著的指針顯示著
もっともっとあなたを知らなくちゃ
想知道更多更多關於你的一切
キライだなんて 言わないで
討厭什麼的 請不要這麼說
あなたしか見えないのに
我的眼中明明只有你
なぜなぜ 私を 放っておくの
為何為何 將我 視而不見
好きだよって 言わないの
明明很喜歡 卻不願意說出
それなりに傷つくよ
再這樣彼此都會受傷
ちょっとだって 甘えちゃいけないの?
只是想要稍微 撒嬌都不可以嗎?
プラスマイナス 混ざり合う
N極與S極 互相混合
揺れる針が示すよ
搖曳著的指針顯示著
もっともっとあなたを知らなくちゃ
想知道更多更多關於你的一切
ジリジリと引き合った 二人の距離
一步一步互相吸引著 兩人的距離
恋磁石 ゆるがないね
戀磁石 不再動搖了
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=2454660
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利