創作內容

10 GP

Angel Beats!---一番の宝物(雙版本)---中日歌詞

作者:ネームレス│Angel Beats!│2014-01-19 22:50:20│巴幣:1,018│人氣:4681


一番の寶物 (OriginalVersion)
唄:karuta
作曲・作詞:麻枝
編曲:ANANT-GRADE EYES
 
裾が濡れたなら              【假如下襬濕掉了的話】
乾くの待てばいい             【等待乾就行了】
水音をたてて跳ねた            【水滴飛濺發出聲音】
 
きみが教えてくれたんだ もう恐くない   【是妳教會了我不再去害怕】
握っていてくれたこの手を離さなきゃだめだ 【那緊握住妳的手 不放開的話 不行啊!】
 
ひとりでもゆくよ 例え辛くても      【孤身一人也要前行 就算艱苦不已】
みんなで見た夢は 必ず持ってくよ     【大家共同的夢想 我一定會帶上】
みんなとがいいな みんなとがよかった   【多希望和大家在一起                                多慶幸和大家在一起】
でも目覚めた朝 誰も居ないんだね     【然而清晨醒來 卻只剩我一人】
 
もう振り返っても誰の影もない       【即使回頭望去 也沒有大家的蹤影】
水たまりだけが光った           【只有眼前的水窪反射著光芒】
 
生きてくことそれは立ち向かったいくこと  【活下去 就是要面對人生的種種】
それがわかったなら後は踏み出す勇気だけ  【悟到這道理後 就只需要邁步向前的勇氣】
 
どこまでもゆくよ ここで知ったこと    【無論要去何方我都會前進                              在此我學到的事】
幸せという夢を葉えてみせるよ       【能讓我實現那名為幸福的夢想】
みんなと離れても どんなに遠くなっても  【縱使與大家分離 遠在海角天涯】
新しい朝に この僕は生きるよ       【我也會繼續迎接嶄新的早晨生活下去】
 
ひとりでもゆくよ 死にたくなっても    【孤身一人也要前進 那怕對人生斷念】
聲が聞こえるよ 死んではいけないと    【還能聽到妳的呼喚 訴說著不能絕望】
例え辛くても 闇に閉ざされても      【就算艱苦不已 就算被黑暗所籠罩】
心の奧には 明かりが燈ってるよ      【內心深處 仍點亮光明】
巡って流れて 時は移ろいだ        【輪迴轉世 時過境遷】
もう何があったか 思い出せないけど    【以前發生過的事情 已經回憶不起來】
目を閉じてみれば みんなの笑い聲     【但只要閉上雙眼 就會聽到大家的笑聲】
なぜかそれが今一番の寶物         【不知為何這是如今 我最珍貴的寶物】

以上為原版
以下為唯喵版本



一番の寶物 (Yui Ver.)
Angel Beats! 插曲」
作詞:麻枝准/ 作曲:麻枝准/ 編曲:光収容
:Girls DeadMonster
 
(かお)を合()わしたら喧嘩(けんか)してばかり      【每當一見面就總是吵架】
それもいい思(おも)い出()だった            【那也是美好的回憶】
 
きみが教(おし)えてくれたんだ もう恐(こわ)くない    【我不再害怕了                                    因為你曾經告訴過我】
どんな不自由(ふじゆう)でも幸(しあわ)せは摑(つか)める だから                                                                                                    【再怎麼不自由                                   也能抓住幸福  所以呢】
 
ひとりでもゆくよ                                                  【我一個人也要去      
(たと)え辛(つら)くても                  【哪怕路途崎嶇】
きみと見()た夢(ゆめ)                  【與你見證過的夢想  
(かなら)ず持()ってくよ                 【必定會帶上】
きみとがよかった                      【有你陪著就好了  
ほかの誰(だれ)もでもない                   【不是其他任何人】
でも目覚(めざ)めた朝(あさ)                   【然而早上醒來之後  
きみは居()ないんだね                                                            你就不在了呢】

ずっと遊(あそ)んでれる そんな気()がしてた      【能一直玩下去  心裡這樣覺得】
()がしていただけ わかってる           【只是覺得而已  雖然足夠明白】
()まれてきたこともう後悔(こうかい)はしない     【我不再後悔誕生在這個世上】
(まつ)りの後(あと)みたい 寂(さび)しいけどそろそろ行()こう
                            【雖然寂寞猶如慶典結束
  
                            不過也該要走了】
 
どこまでもゆくよ ここで知()ったこと        無論何處我都去  
ここで知()ったこと                                                            這是在此處學會的事情】
(しあわ)せという夢(ゆめ)を葉(かな)えてみせるよ                                              【我一定會現實那個幸福的夢給你看】

きみと離(はな)れても                【哪怕與你分離了
どんなに遠
(とお)くなっても               哪怕是相隔天邊】    
(あたら)しい朝(あさ)に あたしは生()きるよ             【我也會生存在新的明天裡】
 
ひとりでもゆくよ 死()にたくなっても                         【我一個人也要去  
                                                                                                  哪怕要面對死亡】
(こえ)が聞()こえるよ 死()んではいけないと        【似乎有誰在說
                                                                                                  說不能向死亡低頭】
(たと)え辛(つら)くても 寂(さび)しさに泣()いても  【哪怕痛苦難耐  哪怕寂寞淚流】
(こころ)の奧(おく)には 溫(ぬく)もりを感(かん)じるよ【心靈的深處也能感受到溫暖】
 
(めぐ)って流(なが)れて 時(とき)は移(うつ)ろいだ          【歲月的變遷  時光的流逝】
もう何(なに)があったか                                                        究竟經歷過什麼事  
(おも)い出()せないけど                                                      雖然都想不起來】
()を閉()じてみれば 誰(だれ)かの笑(わら)い聲(ごえ)【輕閉雙目  傳來某人的笑聲】
なぜかそれが今(いま)一番(いちばん)の寶物(たからもの)  【不知為何那是如今最珍貴的寶物】






引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=2314937
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:Angel Beats!

留言共 2 篇留言

高鹽質帥哥
翻得很棒 謝謝

12-09 20:35

FN約拿
欸幹 原來兩個版本歌詞有差喔

04-23 00:13

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

10喜歡★AgarestToma 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:Steins;Gate-... 後一篇:Angel Beats!...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

qazxc1999愛插畫或登山的朋朋
久沒發文,達人都掉了,最近出了登山主題的畫冊,有興趣歡迎看看唷。看更多我要大聲說昨天21:43


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】