壁にもたれて 一晩中 考えてみたんだ 自分のことKabe ni motarete hitobanjuu, kangaete mitan da jibun no koto
倚靠在牆上 整個晚上 都在苦苦思索著自己的事情
選んだ行く先はここでいいのか? 分からなくなるんだ
Eranda iku saki wa koko de ii no ka? Wakaranaku narun da
選擇這條路前進真的好嗎? 開始不明白了
でも 答えなんて出ないままさ ドコにいたって必死なモノさ
Demo, kotae nante denai mama sa, doko ni tatte hisshi na mono sa
但是 如果還找不到答案 走到哪裡都要拚命掙扎
うつむいた視線を 少し上げ 見えた朝は澄んでた
utsumuita shisen wo sukoshi age, mieta asa wa sunde ita
稍稍抬起低垂的視線 清晨的陽光便能映入眼簾
僕が僕であるために…
Boku ga boku de aru tame ni..
為了自己能夠成為自己
失っちゃいけないモノはなに?
Ushinaccha ikenai mono wa nani?
不可失去的是什么麼東西?
簡単にでない 答えは 辛くて苦しいよ
Kantan ni denai kotae wa tsurakute kurushii yo
難以得出的答案 令人如此痛苦難受
たった一度のMissを何度もクヨクヨしないで
Tatta ichido no Miss wo nando mo kuyokuyo shinaide
不過是一次小小錯誤 別因此躊躇不前
歩けば 愛せるかな My World
Arukeba, aiseru kana My World
邁開步伐 也許就能愛上屬於自己的這個世界
大事にしたいと思うほど どうして離れてくのだろう?
Daiji ni shitai to omou hodo, doushite hanareteku no darou?
明明是想要珍惜 為什麼卻離得更遠?
「もうこれ以上はない」と言いながら また求めるけど…
"Mou kore ijou wa nai" to ii nagara, mata motomeru kedo
一邊說著"再也沒有了" 一邊卻又在苦苦尋求…
形の見えないモノに 名前をつけて 「夢」や「愛」と
Katachi no mienai mono ni, namae wo tsukete "yume" ya "ai" to
給那些沒有形體之物 取名叫做「夢想」和「愛」
呼ぶことで少し 誇らし気 Ah 本当はそんなんじゃないのに…
Yobu koto de sukoshi hokorashiki Ah, hontou wa sonnan ja nai no ni
如此稱呼好像有些自鳴得意 Ah 但這也並非我的本意...
僕が僕であるために…
Boku ga boku de aru tame ni..
為了自己能夠成為自己
この言葉が迷わせる
Kono kotoba ga mayowaseru
被這話語所迷惑
簡単にでない 答えは 辛くて苦しいよ
Kantan ni denai kotae wa tsurakute kurushii yo
難以得出的答案 令人如此痛苦難受
せめて、前を向いて行こう モタモタせずに
Semete, mae wo muite ikou, motamota sezu ni
至少只要能夠前進 不再猶豫
探し物は見つかるはず このWorldで
Sagashi mono wa mitsukaru hazu kono World de
想尋找的東西 就在這個世界
伝わらなくて 投げ出した
Tsutawaranakute, nagedashita
傳達不出心意 想將它通通拋棄
全部壊れてしまえばいいと思っていた
Zenbu kowarete shimaeba ii to omotte ita
覺得只要把所有一切都毀壞就好了
でも違う…
demo, chigau..
但是 不對…
悲しみさえ 優しさに変えていけたら
Kanashimi sae, yasashisa ni kaete iketara
若是能讓悲傷 也化作溫柔的話
少しずつだけど 世界を好きになれる
sukoshizutsu dakedo, sekai wo suki ni nareru
哪怕只有一點點 也能更加喜歡這個世界
だから…
dakara..
所以說…
僕が僕であるために…
Boku ga boku de aru tame ni..
為了自己能夠成為自己
それがナニかを探して
Sore ga nani ka wo sagashite
該去尋找的是什麼東西
傷つき 立ち止まり 辛くて苦しいよ
Kizutsuki tachitomari tsurakute kurushii yo
受過傷害而止步不前 令人如此痛苦難受
だけど、一度っきりだ 自分をクヨクヨ責めずに
Dakedo ichidokkiri da, jibun wo kuyokuyo semezu ni
然而 只有一次也好 請別責備自己
歩けば 愛せるさ My World
Arukeba, aiseru sa My World
邁開步伐 也許就能愛上屬於自己的這個世界
光は進む先にある
Hikari wa, susumu saki ni aru
前方路上 一片光明