創作內容

30 GP

【にこりんぱな】【Love Live】 「 Listen to my heart!! 」歌詞翻譯

作者:奈亞拉托提普│2013-08-28 00:20:51│巴幣:1,256│人氣:14669
Listen to my heart!!

作詞:畑亜貴
作曲:河原嶺旭
演唱:矢澤にこ(徳井青空)・星空凛(飯田里穂)・小泉花陽(久保ユリカ)







遊ぼう!初めましての Happy tune
一起玩吧!演奏出初次見面的快樂旋律
遊ぼう!君と僕とが出会う
一起玩吧!妳與我的相遇
それは (予感) それはキセキ
那是(感覺到)那就是奇蹟
夢の (鼓動) 夢が (見たい) 君と (僕の) キセキ
美夢的(悸動)想要(夢見)妳(和我的)奇蹟
始まるよおいで Listen to my heart!!
就要開始了  傾聽我的內心!!

今日は今日のにっこにこで

今天也要綻放著笑容
大興奮のココロりんりん
伴隨著悸動的心情
はなばなしいこんなミッション お届けます!
將青春洋溢的姿態 給展現出來!

みんなはなにを聴きたい? おたよりください
大家想聽見些甚麼?  請放心交給我
みんなとなにをしちゃおう? いろいろ募集中っ
大家都在做些甚麼? 好奇四處打聽中

楽しいことで寂しいきもち 上書きしようね
為喜悅的心情與內心的寂寞 取名編織成回憶
笑い飛ばす場所にしたい おしゃべりはクスリかもよ?
想成為大家的開心果 暢所欲言或許就是訣竅?

今日は今日の青いお空
今日的天空依舊湛藍
大興奮で語れりっぴー
道出興奮心情與大家分享
しかめっつらなんてバイバイ 止まりません!
向愁雲慘霧道聲再見 興高采烈的停不下來!

強き想いは 口にすればかなう
強烈的心願 只要說出就能實現
願い (話そう) ずっと (話そう)
將心願(傾訴吧) 一直地 (向大家分享吧)
つかめるよね きっといつかは
總有一天 肯定會實現


歌おう!踊りたくなる Happy tune
歌唱吧!唱出想讓人翩翩起舞的快樂旋律
歌おう!君と僕との出会い
歌唱吧!歌詠妳與我的相遇
それは (予感) それはキセキ
那是(感覺到)那就是奇蹟
不思議だけどなかよし
儘管不可思議卻是如此地親密
遊ぼう!初めましての Happy tune
一起玩吧!演奏出初次見面的快樂旋律
遊ぼう!君と僕とが出会う
一起玩吧!妳與我的相遇
それは (予感) それはキセキ
那是(感覺到)那就是奇蹟
夢の (鼓動) 夢が (見たい) 君と (僕の) キセキ
美夢的(悸動)想要(夢見)妳(和我的)奇蹟
始まるよおいで Listen to my heart!!
就要開始了  傾聽我的內心!!

今日は今日のにっこにこで
今天也要綻放著笑容
大興奮のココロりんりん
伴隨著悸動的心情
はなばなしいこんなミッション お届けます!
將青春洋溢的姿態 給展現出來!






みんなはどこか行きたい?
 ライブはどうかな
大家都想去哪裡? 是否想聽場演唱會
みんなが来たらうれしい! 僕達のライブ
若大家都能來捧場! 肯定能表演得更加盡興

嬉しいことでつまらん日常
 リセットしたいね
習以為常生活中的小小驚喜 好想在體驗一次
音がたくさん光の中 しあわせがあふれ出すよ
在光芒中飄揚的音符 使幸福滿溢而出

明日は明日の青いお空
明日的藍天依舊湛藍
開放感を語れりっぴー
讓心境敞開與大家分享
ゆりかもめ乗ってゴーゴー! 止まれません!
乘著百合鷗出發吧 興高采烈的停不下來!

熱き理想が 胸をこがす時は
熱情的理想 在心中起動時
願い (話そう) ずっと (話そう)
將心願(傾訴吧) 一直地 (向大家分享吧)
つかめるよね きっといつかは
總有一天 肯定會實現

歌おう!踊りたくなる Happy tune
歌唱吧!唱出想讓人翩翩起舞的快樂旋律
歌おう!君と僕との出会い
歌唱吧!歌詠妳與我的相遇
それは (予感) それはキセキ
那是(感覺到)那就是奇蹟
不思議だけどなかよし
儘管不可思議卻是如此地親密
遊ぼう!初めましての Happy tune
一起玩吧!演奏出初次見面的快樂旋律
遊ぼう!君と僕とが出会う
一起玩吧!妳與我的相遇
それは (予感) それはキセキ
那是(感覺到)那就是奇蹟
夢の (鼓動) 夢が (見たい) 君と (僕の) キセキ
美夢的(悸動)想要(夢見)妳(和我的)奇蹟
始まるよおいで Listen to my heart!!
就要開始了  傾聽我的內心!!

明日は明日でにっこにこだ
明日也仍然要綻放出笑容
開放感でココロりんりん
讓心境敞開與大家分享
ゆりゆりの元気ミッション お届けます!
將百合般的元氣 給展現出來!
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=2147264
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:Love Live|ラブライブ!|小泉花陽|矢澤にこ|星空凛|Listen to my heart!!|にこりんばな|Listen to my heart!!

留言共 8 篇留言

只要一點兒
聽完這首歌我發現一件事>>>我的英文能力要再加強
不過說來聲音太多,我根本聽不清楚她在唱什麼

08-28 14:02

奈亞拉托提普
三人的聲音都各有特色
09-24 15:06
變革者
這首歌真正有趣的地方是
他不僅僅捏他腳色名稱
聲優的名稱也跟著用上去了

09-24 20:16

奈亞拉托提普
這位兄台果然有見地09-24 20:36
Irving
一直聽到 妮可.凜.花陽 果然不是錯覺 [e5]

02-09 19:47

奈亞拉托提普
三人的外號也有出現喔02-09 19:48
Irving
什麼外號??[e11]

02-09 20:24

奈亞拉托提普
空(そらまる的前一個字) りっぴー しか(しかこ的前兩個字)02-09 20:30
Irving
最近看完 3th live 南條的かしこいかわいいエリーチカ 那段介紹實在wwwwwwwwww[e5]

02-09 20:46

奈亞拉托提普
хорошо02-09 20:59
蒼月
原來這首翻譯是這樣,這次台版的活動曲

08-23 20:27

帝國小白兵
怎聽到osoraru rinpi 跟shikaco 這三名子...作詞太神了

10-14 23:54

ㄒㄒ
作詞者神!表示這首真心好聽啊~~帶來正能量##

05-22 22:46

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

30喜歡★aoos23412 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【惡魔高校D×D NEW... 後一篇:【科學超電磁砲S】ED2...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

yvonne40528歡迎來讀小說ゝω・
🌠現代校園輕奇幻喜劇|🌕架空奇幻愛情冒險戰鬥|🦋現代校園微戀愛成長看更多我要大聲說昨天17:34


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】