創作內容

8 GP

【GUMI】九龍レトロ - 中文、日文、羅馬拼音歌詞

作者:神葉(カミヨウ)│2013-02-27 23:03:16│巴幣:16│人氣:5189
 
【GUMI】九龍レトロ




作詞:トーマ
作曲:トーマ
編曲:トーマ
唄:GUMI

翻譯:S
違法建築(いほうけんちく) 不格好(ぶかっこう) 
不美觀的違法建築
i hou ken chiku    bu kakko u
雲間(くもま)を越(こ)え生(は)える階上 (かいじょう)
高聳入雲的樓道上
ku mo ma wo koe ha e ru kai jyou
密売(みつばい)の砦(とりで)に発砲(はっぽう)
向私賣的據點開炮
mi tsu pai notori de ni ha ppou

黒眼帯(くろがんたい)巻(ま)いた骸骨(がいこつ)
包著黑眼罩的骸骨
kuro gan taimaita gai kotsu

遺産相続(いさんそうぞく)
遺產繼承
isan sou zo ku

意図的(いとてき)な殺傷(さっしょう)
有目的的殺傷
ito teki na sasshou
老婆(ろうば)小屋(ごや)に迫(せま)る埋葬(まいそう)
靠近老嫗小房的埋葬
rou ba go ya nisama ru mai sou
東洋(とうよう)に巣食(すく)う魔性(ましょう)の塔(とう)
棲居東洋的魔性之塔
tou you ni su kuu ma shou no tou
神(かみ)降(お)ろし儀式(ぎしき)
請神儀式
kami oro shigishiki
密教(みっきょう) 新興宗教(しんこうしゅうきょう)
密教 新興宗教
mi kkyou  shin kou shu u kyou
音(おと)を立(た)て落(お)ちる天井(てんじょう)
發出聲響的天花板
oto wo tate o chiru ten jou
木製義手(もくせいぎしゅ) 詰(つ)める薬莢(やっきょう)
木質假手 填滿的彈殼
moku sei gishu  tsu me ru ya kkyou
未(ま)だ泣(な)いていない赤(あか)ん坊(ぼう)
未曾啼哭的嬰兒
mada naite inaiakan bou
今日(きょう)だって唸(うな)って 囀(さえず)った残響(ざんきょう)
今天在呻吟著 鳴叫的回聲
kyou da tteunatte   saezu tta zankyou
ガネーシャ像(ぞう)に群(むら)がった信者(しんじゃ)
圍繞伽內什像的信者
gane-sha zou nimu ra ga tta shin jya
墓荒(はかあ)らし 盗(と)る守銭奴(しゅせんど)
掘墓 偷盜的守財奴
ha ka a rashi   toru shusendo
東洋(とうよう)に潜(ひそ)む魔性(ましょう)の塔(とう)
潛藏在東洋的魔性之塔
tou you ni hisomu ma shou no tou
此処(ここ)は此処(ここ)以外(いがい)で在(あ)り得(え)ない
僅存在於此處
koko wa kokoigai de a ri e nai
不完全犯罪(ふかんぜんはんざい) 冤罪(えんざい) 
不完全犯罪 冤罪
fu kan zen hanzai  en zai
目(め)に余(あま)る麻薬(まやく)栽培(さいばい)
不容漠視的麻藥栽培
me ni ama rumayaku sai bai
安全策(あんぜんさく) 洗脳(せんのう) 落胆(らくたん)
萬全之計 洗腦 氣餒
an zensaku  sen nou  raku tan

洗脳(せんのう) 落胆(らくたん)
洗腦 氣餒
sen nou  raku tan
最深淵(さいしんえん)に転落(てんらく) させた痩(や)せこけた犬(い
ぬ)は
被踢下最深淵的憔悴的狗
sai shin en niten raku   saseta yase koke ta inu wa
きっと 死(し)んだ
一定 死了吧
ki tto  shin da
暴利(ほうり) 害悪(がいあく) 嗚咽(おえつ) 嘔吐(おうと)
暴利 毒害 嗚咽 嘔吐
hou ri  gai aku oe tsu  outo
傾(かたむ)いた帝都市街(ていとしがい) 壊(こわ)れた地上(ちじょう)
傾倒的帝都市街 衰敗的人間
katamuita  teitoshi gai  kowareta chijyou
雁字搦(がんじがら)めに 腐(くさ)る胎内(たいない)で
重重束縛下 在腐壞的胎內
gan ji gara meni  ku sa ru tai nai de
眼(め)を醒(さ)ませ
清醒過來
me wo sa ma se

冴(さ)えよ人間(にんげん) もう時間(じかん)だ
清醒吧人們 時間到了
sa e yoningen    mou jikanda
疑(うたが)いのない極彩(こくさい) この楼閣(ろうかく)
真切的五彩 在這樓閣
utagai no naikoku sai  kono rou kaku
打(う)チ壊(こわ)セ 打(う)チ壊(こわ)セ
把它打碎 把它打碎
u chi kowase   u chi kowa se
今(いま)すぐに
立刻
ima su gu ni
死体遺棄(したいいき) 変(か)える血相(けっそう)
遺棄屍體 變化的神情
shi tai iki   kaeru ke ssou
抉(え)り抜(ぬ)いた 地底迷宮(ちていめいきゅう)
挖掘出的 地底迷宮
eri nu i ta    chitei mei kyu u
高台(たかだい)に建(た)てる摩天楼(まてんろう)
築于高臺的摩天樓
taka dai ni tateruma ten rou
子供(こども)たちの沈(しず)む童謡(どうよう)の旋律(せんりつ)
孩子們的黯淡童話旋律
kodomo tachi noshi zu mu dou you no sen ritsu
見世物(みせもの)芸(げい)に手(て)を叩(たた)く群衆(ぐんしゅう)
對著雜技拍手稱道的群眾
mise mono geini tewo tata ku gun shu u
悪意(あくい)絡(から)まる暴言(ぼうげん)
滿含惡意的漫駡
akui kara marubougen
動(うご)き止(と)めた君(きみ)の心臓(しんぞう)
停止跳動的你的心臟
ugo ki to metakimi no shin zou
でも廻(まわ)り続(つづ)ける世界(せかい)なんだろう
但這仍是個不停轉動的世界
demo mawaritsuzu ke ru sekai nan darou
紛(まぎ)れもなく
雖然毋庸置疑
magi remo naku
素晴(すば)らしい毎日(まいにち)で
美妙的每天裏
subarashii mai nichide
全(すべ)てが狂(くる)っていたけれど
一切都瘋狂著
subete ga kuruttei takeredo
ただ 何(なに)かが
但是 還有什麼
tada nanikaga
足(た)りなかったんだ
不足夠
tari nakattanda
才知(さいち) 改革(かいかく) 飢餓(きが) 依存症(いぞんしょう)
才識 改革 饑餓 依賴
saichi  kaikaku  kiga  izonshou
閉(し)め切(き)って関与(かんよ)しない 115(びゃくいちじゅうご)
階(かい)
將一切封閉不加干預的 115
shime ki tte kanyoshi nai  byaku ichi jyu u go kai
何(なに)も変(か)えられないのならば
如果一切都無法改變
nani mo kaerare nai no naraba
血(ち)を流(なが)せ
那讓血流成河吧
chi wo naga se

叫(さけ)べ人間(にんげん) もうなが時間(じかん)だ
嚎啕吧人們 時間到了
sakebeningen   mou naga jikan da
均衡(きんこう)は常識(じょうしき)外(がい)の 味(あじ)を知(し)

明白均衡是超越常識的感受
kin kou wa jyoushi ki gai no  aji wo shiru
手(て)ヲ挙(あ)ゲロ 手(て)ヲ挙(あ)ゲロ
舉起手 舉起手
te wo agero   te wo age ro
皆(みんな)一斉(いっせい)に
大家一起
min na i sseini
大団円(だいだんえん)で 裂(さ)ける空(そら)に
大團圓下 撕裂的天空中
dai dan ende   sakeru sora ni
お前(まえ)の殺(ころ)した 太陽(たいよう)はあるか
有你殺死的太陽嗎
omae no koroshi ta    taiyou  wa aru ka

最終章(さいしゅうしょう)で 幕降(まくお)ろすなら
若是在最終章閉幕的話
sai shuu shoude  maku o rosu nara
その犠牲(ぎせい)は誰(だれ)だ
誰又會成為犧牲
so no gisei wadare da
安堵(あんど) 頽落(たいらく) 喜劇(ぎげき) 空想(くうそう)
安心 頹廢 喜劇 幻想
an do    tai raku  gigeki     kuusou
余(あま)りにも怪奇(かいき)な 旧市街(きゅうしがい)の区域(くいき)
充滿怪異的 舊市街區域
ama ri ni mo kaikina  kyu u shi gai no kuiki
こんな優雅(ゆうが)な 一日(いちにち)なのに
明明是這樣優雅的一天
kon na yuu gana   ichi nichi nanoni
死(し)にそびれ
卻沒能死成
shi ni sobi re
泣(な)くな人間(にんげん) もう時間(じかん)だ
不要哭人們 時間到了
naku naningen   mou jikan da
この塔(とう)の最上階(さいじょうかい) 終焉(しゅうえん)の地(ち)
在這座塔的最頂層 終結之地
kono tou no saijyou kai    shuu en no chi

駆(か)ケ登(のぼ)レ 駆(か)ケ登(のぼ)レ 
攀登吧 攀登吧
ka ke nobore  ka ke nobo re
今(いま) 悲鳴(ひめい)を上(あ)げたら
發出哀嚎
ima    himei wo a ge tara
暴利(ほうり) 害悪(がいあく) 嗚咽(おえつ) 嘔吐(おうと)
暴利 毒害 嗚咽 嘔吐
hou ri  gai aku oe tsu  outo
傾(かたむ)いた帝都市街(ていとしがい) 壊(こわ)れた地上(ちじょう)
傾倒的帝都市街 衰敗的人間
katamuita  teitoshi gai  kowareta chijyou
雁字搦(がんじがら)めに 腐(くさ)る胎内(たいない)で
重重束縛下 在腐壞的胎內
gan ji gara meni  ku sa ru tai nai de
眼(め)を醒(さ)ませ
清醒過來
me wo sa ma se

冴(さ)えよ人間(にんげん) もう時間(じかん)だ
清醒吧人們 時間到了
sa e yoningen    mou jikanda
下界(げかい)を見(み)下(お)ろした
俯視著塵世
ge kai wo mi oroshi ta
笑(わら)いながら
帶著笑容
wara i na ga ra

身(み)ヲ投(な)ゲロ 身(み)ヲ投(な)ゲロ 
投身下去 投身下去
mi wo nagero  mi wo nage ro
今(いま)
現在
i ma
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=1916821
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:GUMI|九龍レトロ|歌詞|羅馬拼音|トーマ

留言共 5 篇留言

ソーダ花火
依照約定我拿走頭香了(帥氣的瀟灑的甩頭髮(啥

02-27 23:05

神葉(カミヨウ)
おめでとう~02-27 23:06
涵☆
這首很好聽ˊˇˋ
但是我要唱根本難wwww

02-27 23:08

神葉(カミヨウ)
滑舌什麼的(目死
所以只好整首喵下去(誤02-27 23:11
FIO⇔renza
(((路過

02-27 23:40

神葉(カミヨウ)
(((喝掉(?02-27 23:46
FIO⇔renza
(系統:神葉喝掉了拿鐵 自燃了)

02-28 11:34

神葉(カミヨウ)
居然XDDDDDDDDD02-28 11:52
小蛋
GUMI大好呀[e16]

02-28 12:15

神葉(カミヨウ)
GUMI萌!!MIKU更萌!!02-28 12:48
我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

8喜歡★miku520520 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【問卷】好吧我困擾了(1... 後一篇:【初音ミク】Black ...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

ilove487奇幻小說連載中
《克蘇魯的黎明》0667.掉到海裡要先救誰?看更多我要大聲說27分前


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】