10 GP
恋と選挙とチョコレート IN jewelry time 歌詞中文翻譯
作者:奈亞拉托提普│2012-09-22 00:39:32│巴幣:28│人氣:1837
作詞:Ceui
作曲:小高光太郎
演唱:Ceui
歌曲支援這首歌其實是遊戲的ED
あの夕日に染まる風
染上夕陽色調的微風グラウンドから響く笑い声
環繞在操場四周的歡笑聲放課後の光が降り注ぐ渡り廊下
放學後光線傾注的走廊まだ届かないあの空 一緒に見上げていた
與你一同仰望 那片尚未能碰觸到的蒼穹君の横顔 瞳を ずっと忘れないよ
映在眼瞳上的你的側臉 肯定會長存於心誰もいない教室で二人 幾千もの夢を語り合ったね
在空無一人的教室裡 與你相互傾訴數不盡的美夢気がつけば君がいつもわたしに笑顔くれたんだ
每當視線相對之時 你總是以笑容面對我心近づくたびに 高鳴る鼓動、感じてた
兩顆心即將相交之際 感受到了 心情澎湃的悸動どうか笑っていてきっと ありのままの君で
就請你如往常般 以笑容面對著我とびきり透きとおる輝く季節をくれた
想對著為我帶來清澈無比燦爛季節的你君にありがとう。
說一聲 謝謝
この校舎がつくる影
校舍角落的陰影待ち合わせした音楽室
相約碰頭的音樂教室屋上から見えた 流れてくひこうき雲
在屋頂仰望看見 劃過天際的飛機雲まだ残ってる落書き この瞳に映るすべて
仍舊殘留的塗鴉 與眼中所見的一切伝えたい ひとつひとつに
想要將滿溢而出的思念想い出溢れること
一一傳達出去部室の窓から探してた 遠くても君なら すぐにみつけられる
從社辦的窗外眺望而出 即使在遠處 也能馬上鎖定你早く大人になりたくて 切なさ手紙に書いたけど
昔日在信上寫下的願望 想要快快長大成人 君と今を走ってる それが何より嬉しいの
但現在能與你並肩而行 卻又勝過任何喜悅どんな明日が来たって わたしらしく輝く
無論明日有甚麼在等著 我都能夠活出自我この瞬間この場所でこの胸に刻むぬくもり
這瞬間在這場所刻進胸口的暖意永久に、失くさないから。
永遠不會消失気がつけば君がいつもわたしに笑顔くれたんだ
每當視線相對之時 你總是以笑容面對我心近づくたびに 高鳴る鼓動、感じてた
兩顆心即將相交之際 感受到了 心情澎湃的悸動「さよならなんて言わないよ」また出会える約束
「絕對不會說出珍重再見」許下再會的約定とびきり透きとおる輝く季節を抱いて
擁抱著清澈無比的燦爛季節未来が待ってる
迎接未來的每一天
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=1747051
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利
相關創作
同標籤作品搜尋:恋と選挙とチョコレート|戀愛選舉巧克力|IN
留言共 3 篇留言
無名斥候:
看到這一首的歌詞就讓我想到夜雲會長跟香奈在第十一集重逢的場景,真的很感動。
gp接著!
05-22 15:50
奈亞拉托提普:
動畫只可以說是閹割版,有空可以去玩玩遊戲喔這樣感動會更多
05-24 18:35
chaos:
遊戲感動滿分
06-09 12:47
小白河:
這首歌真的是戀巧克的精華呀~當初聽的時候還是學生的身份,畢業後再聽又是不同的感觸,不過這首歌找不到無人聲完整版,飲恨,此曲鋼琴編織的節奏讓我欲罷不能。[e19]
12-31 13:44
我要留言提醒:您尚未登入,請先
登入再留言
10喜歡★aoos23412 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。
前一篇:アクセル・ワールドOP ...
後一篇:Ceui Amoross...