シグナルグラフ
Annabel
TVアニメ『恋と選挙とチョコレート』のオープニング主題歌
作曲:myu
作詞:Annabel
手が届きそう 目の前で笑う君
你的笑容伸手可及触れられそうな 距離にいても
就在那隨時可碰到的距離強がってまた閉じ込めてしまうけど
然而我卻又再次的封閉內心心 零れそうな想いはもう見ないふり
無視著對你傾慕的思念涙でにじんだ 曇り空でも
就算是淚珠滲透的灰暗天空もっと高い場所には眩しい空 広がる
在那更高的地方還有著廣闊的蒼穹「かわる合図」
「交替的信號」高くその手掲げ行こう
高高地 將雙手 舉起來 向前行怯えてた昨日から
逃離畏怯的昨日手放したはずの未来へ
將我帶到本已連れ出して
放手的未來君と君の中に強く光るもの
正因為 察覺到 你與你 心中的 閃耀著強烈気付いたから
的光芒今まっすぐ見つめて
我才能正直的注視當下君と一緒に踏み出していく
與你一起向前邁出腳步つかめそうな夢をひとつ転がし
托著腮 看著窗外頬杖 窓の外を見ていた
將即將實現的夢想在腦中預演目が合う度 うまく言えない
眼神相對時 卻又難以言喻だから笑顔 零れそうな想いをそっと伝えてよ
但是微笑 將我那詞不達意的思念傳達了出去確かめ合うのは 弱いせいじゃない
會去相互確認 並不是因為懷有恐懼もっと強く結び合う その心を教えて
請教導我為了更強大的心靈契合 所需要的那顆心「かわる合図」
「改變的信號」加速していく足も 君と
正因為 順風地 進行中 才要與追い風をつかむから
你一同加快腳步手放したはずの未来へ
再次奔向もう一度
本已放手的未來君がくれた強さ 胸に抱きしめて
有你在 身旁誕 生出的 那堅強 懷抱在心中いつの日にかきっと
終有一天肯定會誰かの軌道を照らし出すため
為了照亮某人的未來輝きたい
而閃耀著眩しい光が 背中を押すように 広がる
炫目的光芒 就像在催促我般 逐漸擴大高くその手掲げ行こう
高高地 將雙手 舉起來 向前行怯えてた昨日から
逃離畏怯的昨日手放したはずの未来へ
將我帶到本已連れ出して
放手的未來君と君の中に強く光るもの
正因為 察覺到 你與你 心中的 閃耀著強烈気付いたから
的光芒その手 繋いで行こう
牽起那雙手一同踏出腳步時がくればいつか変わる
我不會 再說出 只要時 候一到なんてもう言わないよ
一切都將改變手放したはずの未来へ
再次奔向もう一度
本已放手的未來加速してく風にも
即使強風迎面吹來眼を閉じない 逸らさないように
也絕不閉上雙眼 為了不移開視線まっすぐ見つめて
正直的注視當下君と一緒に踏み出していく
我會與你一起向前邁出腳步
這首也是主打著透明感聲線的歌曲,比起ceui所唱的ED有著活潑輕快的感覺,在歌詞裡也有著相互輝映的地方,比方說:
つかめそうな夢をひとつ転がし
托著腮 看著窗外頬杖 窓の外を見ていた
將即將實現的夢想在腦中預演目が合う度 うまく言えない
眼神相對時 卻又說不出口だから笑顔 零れそうな想いをそっと伝えてよ
但是微笑 將我那詞不達義的思念傳達了出去
和ED中的
教室の窓辺で眺める
從教室的窗邊向外眺望
優しい夕暮れの空
柔和的夕暮呈現在眼前
振り向けば君が笑顔で
轉頭望見你正以笑臉
こっちを見てた
看向我這邊
有著相似的場景呢,而且最後一段只是增加了幾句歌詞在跟前面幾段的歌詞相互配合就誕生出了全然不同的意境,相信在多聽了幾遍之後心情也會跟著輕鬆愉快起來。