創作內容

40 GP

《GUILTY CROWN》OP「My Dearest」歌詞&拼音&中譯

作者:灰│2011-11-20 18:22:05│巴幣:290│人氣:63137
歌手こゑだ是從2000多人中選出的十五歲少女,十五歲能有這樣的唱法,感覺不簡單呢。  歌詞可以感受到滿滿的愛意,當然直接讓人聯想動畫《GUILTY CROWN》中いのり跟集的關係,其實說不定是涯跟集的關係(笑),不過劇情在現在這時點還是有很多謎就是,歌詞給我的感覺,總覺得主角不是像電影《駭客任務》般,活在「虛擬」的世界裡,不然就是本身是「不真實」的存在,總之還是期待每一個禮拜的劇情發展吧。

翻譯一樣是用在下不才的日文能力翻譯的,有錯歡迎指教。


My Dearest


歌手:こゑだ
作詞:ryo
作曲:ryo


so, everything that makes me whole
今君に捧げよう
I'm Yours

ねえ こんなに笑えたこと
生まれて初めてだよ
きっと私はね
この日の為に間違いだらけの
道を歩いてきたんだ
ずっと一人で

遠く遠くどこまでも遠く
君と二人 手を取って永遠に
どこまでだって行けるはず
もう一人じゃないと君はそう言い
また笑う

守るべき大事なものが今あって
だけど成すすべもなく立ち尽くす時は
可能性を失って暗闇が君を覆い隠し
絶望に飲みこまれそうな時は
私が君を照らす明りになるから
例えこの世界の王にだって消せはしない
so, everything that makes me whole
今君に捧げよう
I'm Yours

ねえ この世界にはたくさんの
幸せがあるんだね
いつか二人なら

誰かが君のことを嘘つきと呼んで
心無い言葉で傷つけようとしても
世界が君のことを信じようともせずに
茨の冠を被せようとしても
私は君だけの味方になれるよ
その孤独 痛みを私は知っている
so, everything that makes me whole
今君に捧げよう
I'm Yours

いつか私を知ることができたなら
必ずその場所に私はいるから
そこに希望の欠片すらなかったとしても
私が在ってはならないものであっても
君は忘れないでいてくれることを
誰よりも私がそのことを知ってる
だから私は君のために全てを
今 捧ごう

--------------------------------------------------------------------------------------------

羅馬拼音:

so, everything that makes me whole

今君に捧げよう
ima kimi ni sasage you

I'm Yours


ねえ こんなに笑えたこと
nee konnani waraeta koto
生まれて初めてだよ
umare te hajimete dayo
きっと私はね
kitto watashi wa ne
この日の為に間違いだらけの
kono hi no tameni machigai darakeno
道を歩いてきたんだ
michi wo aruite kitanda
ずっと一人で
zutto hitori de


遠く遠くどこまでも遠く
tooku tooku dokomademo tooku
君と二人 手を取って永遠に
kimi to futari te wo totte eien ni
どこまでだって行けるはず
dokomade datte ikeru hazu
もう一人じゃないと君はそう言い
mou hitori janaito kimi wa sou ii
また笑う
mata warau


守るべき大事なものが今あって
mamoru beki daijina mono ga ima atte
だけど成すすべもなく立ち尽くす時は
dakedo nasu subemonaku tachi tsukusu toki wa
可能性を失って暗闇が君を覆い隠し
kanousei wo usinatte kurayami ga kimi wo ooi kakushi
絶望に飲みこまれそうな時は
zetsubou ni nomi komare souna toki wa
私が君を照らす明りになるから
watashi ga kimi wo tera su akari ni narukara
例えこの世界の王にだって消せはしない
tatoe kono sekai no ou nidatte kese washinai

so, everything that makes me whole

今君に捧げよう
ima kun ni sasage you

I'm Yours


ねえ この世界にはたくさんの
nee kono sekai niwa takusanno
幸せがあるんだね
shiawase ga arundane
いつか二人なら
itsuka futari nara


誰かが君のことを嘘つきと呼んで
dareka ga kimi no koto wo usotsuki to yonde
心無い言葉で傷つけようとしても
kokoronai kotoba de kizutsu keyoutoshitemo
世界が君のことを信じようともせずに
sekai ga kimi no koto wo shinji you tomo sezuni
茨の冠を被せようとしても
ibara no kan wo kabuse youto shitemo
私は君だけの味方になれるよ
watashi wa kimi dakeno mikata ni nareruyo
その孤独 痛みを私は知っている
sono kodoku itami wo watashi wa shitte iru

so, everything that makes me whole

今君に捧げよう
ima kun ni sasage you

I'm Yours


いつか私を知ることができたなら
itsuka watashi wo shiru koto ga dekita nara
必ずその場所に私はいるから
kanarazu sono basho ni watashi wa irukara
そこに希望の欠片すらなかったとしても
soko ni kibou no kakera suranakatta toshitemo
私が在ってはならないものであっても
watashi ga atte wa naranaimono de attemo
君は忘れないでいてくれることを
kimi wa wasure naide itekureru koto wo
誰よりも私がそのことを知ってる
dare yorimo watashi ga sonokoto wo shitteru
だから私は君のために全てを
dakara watashi wa kimi no tameni subete wo
今 捧ごう
ima sasagou

--------------------------------------------------------------------------------------------

中文翻譯:

so, everything that makes me whole(所以,一切造就了我)
現在獻給你吧
I'm Yours(我是屬於你的)

那個 如此這樣笑著
是出生以來的第一次啊
一定是我為了這一天
一直獨自走在錯誤百出的路上吧

多遠 多遠 不管有多遠
和你兩人永遠手牽著手
不管天涯海角都能去
「已不再是孤單一人了」你笑著說著

現有該守護的重要事物
但束手無策而停滯不前之時
你失去一切可能而被黑暗壟罩
被絕望吞沒之時
我都將照亮著你
就算是世界之王也無法使其消滅
so, everything that makes me whole(所以,一切造就了我)
現在獻給你吧
I'm Yours(我是屬於你的)

那個 這世上有無數的幸福呢
總有一天兩人一起……

就算你被其他人稱為騙子
即使被無心的言語所傷
甚至世界沒有人相信你
即使被戴上荊棘之冠
我也會成為你唯一的同伴
我明白那份孤獨那份傷痛
so, everything that makes me whole(所以,一切造就了我)
現在獻給你吧
I'm Yours(我是屬於你的)

若有一天你能了解我
我一定就在那裡
即使那裡沒有希望的碎片
即使我無法存在
我比誰都清楚你一直沒有忘記
因此為了你
現在 我將獻上我的全部

------------------------------------------------------------------------------------------------

A:真是富有奉獻感的歌啊!

B:若是有美女唱給我聽的話應該不錯,
I'm Yours
A:可惜你沒有這樣的對象
,只好請你老媽…
B:雖然世界上的母親是最美麗的,不過
NO, Thank You!
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=1468284
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:Guilty Crown 原罪之冠

留言共 6 篇留言


非常喜欢这首歌,Guilty Crown也是非常喜欢的10月新番之一(虽然男主有点另人讨厌)。那首插曲也不错的~~ps:这里不能打繁体。。。还有很喜欢这贴的布置!!

11-24 10:57


謝謝你的留言,一同期待之後的劇情發展吧。11-24 11:03
貓貓

06-06 11:19

EM MA
good

07-26 10:48

Treeboy
你翻的滿好的呢~

08-15 01:01

路人02
讚讚讚

08-24 06:24

韹夜
這首歌好聽 感謝您的拼音+中譯 讓人可以唱也能了解歌的涵義

09-21 18:33

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

40喜歡★hth 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:《灼眼的夏娜 III F... 後一篇:日本新PS3廣告影片兩則...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

kktwtwyufoo大家
歡迎大家來到魔法世界的記事的小屋,有任何問題歡迎留言,小說也非常歡迎觀賞的,謝謝配合。看更多我要大聲說昨天23:14


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】