U7731-6009709-714191416『Then Dead Laughs』 |
U7731-6009709-714191416『接著死者嘲笑』 |
歌手 | 編曲 | 作詞 |
めらみぽっぷ | RD-Sounds | RD-Sounds |
原曲 |
蓮台野夜行 ~ Ghostly Field Club. |
夜のデンデラ野を逝く |
社團 |
專輯 |
2021-12-31 (C99) 凋叶棕 - △ |
歌詞 |
冒涜的に叫び渡す 死後の世界など存在しない |
褻瀆般地響徹嘶吼 這裡可不存在死後的世界 |
悪魔的に喚き騒ぐ この魂の非実在性 |
惡魔般地吵雜呼喚 這個靈魂並非真的存在 |
棄てられて この地の下からいつか 蘇れ お前も家族となれと |
不知何時 從這個被捨棄的地底 復活 將你也變成了「家人」 |
さあ逝こうか? 死を謳歌?! |
來吧不死一下嗎? 一起來讚頌死亡!? |
新たな夜が来る!! |
嶄新的夜晚降臨!! |
そうして 私達こそが この世界に遺るわ |
就這樣 我們是這個世界上所剩無幾的活人了 |
新しい世界 新しい死生 全部変わってく |
面臨這嶄新的世界 全新的死生 全都發生改變 |
でも終わりはない 否 ここからはじまる |
但不代表就此結束 沒錯 現在才正要開始 |
まだ誰も知らない 行き着かない |
我們還未到達那 無人知曉的新天地 |
恋にも似た感情! |
就像戀愛一樣的情感! |
猛らば猛れ デン・デ・ラ! |
感到憤怒就憤怒吧 Then Dead Laughs! |
絶望的に仰ぎかかる そのひと噛みが何より危ない |
絕望般地抬起頭來 那一口咬下比什麼都還要來得危險 |
背徳的に囁き唸る 甘き甘き天国の誘い |
不道德般地竊竊私語 是來自甜蜜蜜天國的邀約 |
呪わしき この響きさえもポップに 何事も勢いばかりが肝心 |
就連詛咒的 響聲都變成流行音樂了 一切的行為最重要的就是動量 |
何を譫言おうが これこそサガ |
不管怎樣的胡言亂語 都將成為傳奇 |
けして止められない! |
我們絕不會停下來! |
そうして <旧き人類>よ 指を咥え見ていろ |
然後 <舊人類>呀 你們就乖乖地坐以待斃吧 |
今この瞬間 ぜんぶが先端 恐怖を置いていく |
這一刻 處處皆是我們的先鋒 捨棄掉你們恐懼的心吧 |
終わりを知らない 否 終わらせられない |
我們永遠不會知道結局 沒錯 因為可不會就此結束 |
いざ突撃せよ 猛進せよ |
上吧突擊吧 猛然進攻吧! |
さあその道を空けろ |
淨空眼前的阻礙吧! |
墓場を包む デン・デ・ラ! |
包圍墓場 Then Dead Laughs! |
屍化粧 屍人を飾れ飾れくちなしの花 |
畫上死者妝容 用以梔子花為亡者裝扮 |
問うべきは哲学 お前は何がために生きるのか |
那麼來個哲學問題 你為了什麼活在地球上? |
渇きさえ 渇かせ 渇かせ 何に渇くとも知れず |
我們渴望 渴望 就連渴望 也不知道我們在渴望什麼 |
さあささあさ目指せ目指せ 世界は一つ |
來吧來吧 看好啊看好啊 世界只有一個 |
その飢えを喰らい癒せ それしかない |
滿足你的飢餓! 這就是你存在的唯一意義 |
そうだそうだ染まれ染まれ そのトレンドに |
沒錯沒錯 感染吧感染吧 就按照這股趨勢上升 |
それも同じ墓穴のよしみよ |
我們可是相同墓穴的手足啊 |
そうして 私達だけが この世界に遺るわ |
到最後 就只會剩我們留在這個世界上啦 |
この想いだけは永遠に不滅 ノイジーマイノリティ |
我們的思想將永遠不滅 我們可是喧囂的少數民族 |
終わらない夜を 何処まで走り抜けよ |
讓我們在無盡的夜晚 盡情奔馳吧! |
そう 『ゾンビ達の溢れた世界 私達だけが活動中?!』 |
沒錯 『在這充滿殭屍的世界 只有我們還在開演唱會?!』 |
そうして 私達こそが この世界を握るわ |
到最後 我們將成為掌控這個世界的人呀 |
新しい世界 新しい死生 だからどうしたの |
面臨一個嶄新的世界 全新的死生 那又怎麼樣? |
そう終わりはない 否 ここからはじまる |
一切並非結束 沒錯 現在才正要開始 |
まだ誰も知らない 行き着かない |
我們還未到達那 無人知曉的新天地 |
不良はかくあるわけよ |
雖然多少還有些問題啦 |
笑わば嗤え デン・デ・ラ!! |
想笑就笑吧 Then Dead Laughs! |
END |