前往
大廳
主題

【雜談】關於出版ISBN及書籍營業稅的色々,你知多少?

樂透 | 2021-03-21 23:51:46 | 巴幣 27954 | 人氣 4944

其實應該去年就找時間跟你們聊這個,但我懶癌末期拖到現在
好啦,冗言前導一下

大部分的人,就算沒有看漫畫的習慣,大概也都有買過實體書吧?
那麼你又對書本的身分證:ISBN知道多少呢?
今天最主要來跟各位聊聊最近幾個月,各大出版社最滿城風雨的:『ISBN出版免稅』事件
然後順便跟你們介紹一下ISBN的小知識。

這篇我盡量以比較口語化,不那麼業界術語的說法解釋,希望你們能好理解。

※注意!本文的圖多,如果是用手機看的人請注意流量

【一、什麼是ISBN?】

首先,跟各位稍微講解一下『何謂ISBN』吧
ISBN中文叫:國際標準書號
英文原文是:International Standard Book Number,取每個單字的首字,簡稱ISBN
是國際上用來辨別出版圖書的代碼,可以理解是書本的身分證

這個身分證是國際通用的,意思是你拿某一本有ISBN的書的代碼去查,不論如何你一定會是找到那本書
不會有你找漢口路,然後找到北中南或世界上所有漢口路的情況發生
單一ISBN對應到的永遠是同一本書

ISBN的申請方式,各個國家都不同
以台灣來說是用書封面、版權頁、以及部分書籍規格資料向『國家圖書館』(※下稱國圖)申請
日本則是跟國立國會圖書館申請
其實也就是單位名稱不同而已


【二、ISBN的分配邏輯是?】

可能有人會想問,世界上書那麼多,怎麼樣來給每一本書編碼啊?
很簡單,首先書籍會依照各個國家不同來區別書號
舉例來說,現在有人手邊有實體書的可以拿起來看看
由台灣(中華民國)出版社出版的任何書籍,一定都是978-9這個起頭碼
這是因為台灣分配到的編碼開頭就是978-9
同時978-9起頭的並不是只有台灣,其他舉凡以色列、荷蘭、歐盟多國都是用這個起頭碼
這個編碼只是大致上歸類各個國家的書而已


【三、ISBN在哪裡?】
先以日文書來講吧,常見的978-4是日本發行的書籍
像我手邊這本原文書就可以看到這個特徵


▲在版權頁上也通常會有ISBN的註明

而想必很多人注意到了在978-4的編號下面還有個1920076012006的條碼數字
那個是各家出版社自己的書碼,各家出版社會給自己的書除了國際身分證外再配一組『自家書碼』,像是每個學校給學生的學號

※ ※ ※ ※ ※ ※

再來我們看看由台灣出版的繁體中文書又是怎麼樣的

(※青文出版:月刊少女野崎同學)
經典戀愛搞笑作品了,應該不用多介紹了吧?
沒聽過的人可以先去看動畫試水溫


▲特別注意這邊,條碼下面就能明顯看到『青文出版學園』給這本書的『學號』

▲然後不同於日本的書,台灣很多、尤其是代理翻譯的書版權頁不一定會放ISBN,這視各家出版社跟授權出版社的合約而定
等等再來說明兩國對同一本書的ISBN問題

※ ※ ※ ※ ※ ※

(※時報出版:入伍吧!魔法少女)
有當過兵的人應該都會有感觸(大概
魔法少女當兵日記



▲這邊比較特別的是,這本書在上集就已經放上了下集的ISBN,這種情況通常是因為上下集同時出版
因為ISBN向國圖申請時需要書籍的封面、規格、以及版權頁,自然可以推斷這本書應該是同時間完成上下兩集的(或是申請時同時申請)

※ ※ ※ ※ ※ ※

(※台灣角川出版:櫻花莊的寵物女孩)
我一生推的作品,這部也啟發了我走現在的這職業
推給高中正要上大學階段的捧友看個



▲另外提一下,角川雖然有分日本、台灣、香港等分公司,但他們旗下的書籍也都是不同ISBN的
日本的就978-4、台灣的就978-9,不會因為公司不同而變,書本是跟著國籍走的

※ ※ ※ ※ ※ ※

接著來看一些除了代理翻譯版漫畫書以外,ISBN有沒有差別▼


※ ※ ※ ※ ※ ※

(※晨星出版:螞蟻飼養與觀察)
螞蟻帝國創辦人寫的書,推給對飼養螞蟻有興趣的人




※ ※ ※ ※ ※ ※

(※東販出版:印刷業崩潰日記)
如果你對印刷或出版業有興趣,想看看其中的奇特故事可以翻翻這本,滿有意思的





※ ※ ※ ※ ※ ※

(※城邦出版:日本色彩物語)
如果你是文筆工作者或是會寫小說的人,十分推薦這本書,這本書裡頭紀載了很多日本形容各種顏色的措辭跟單詞,很多詞都很美



※ ※ ※ ※ ※ ※

(※東販出版:滅絕生物圖鑑)
東販的書介紹兩次會不會被覺得偏心
隨便啦,反正如果你對滅絕生物有興趣的可以看看這本
這本也有寫到一些近代滅絕的動物



※ ※ ※ ※ ※ ※

你們可以發現,以上介紹的每一本書都是978-9,無一例外
不管是哪間出版社,只要是經由台灣的國家圖書館發行的ISBN一律是978-9


【四、同一本書的原文跟翻譯版本,ISBN會有所不同嗎?】
會,書籍區別是只要內容有任何不同都算不同書,以翻譯來說就是使用的文字不同,所以一樣會歸類成不同的書
而少數會有不同內容但ISBN相同的情況只有:書籍"部分"內容改動
像是你們常看到的『初版首刷×××』書籍,這種書通常在二刷之後就不會有書腰或附錄,這類書在分類上跟原本的書相同,所以會共用同種ISBN
想知道自己的書是不是首刷的可以翻翻書的版權頁

然後要特別迷思破解一點,拜託買書的時候不要特別要求什麼首刷,如果你是為了附錄或什麼特典也就算了
其餘一般書籍的首刷或二刷根本沒差,特別要首刷不會顯得你是那本書的忠實讀者,你有認真讀還比那本書首刷與否重要

好了,接下來看看這本吧
幸好我當初失心瘋有收這本書的原文跟翻譯版

※ ※ ※ ※ ※ ※

(※集英社/東立出版:HELLO WORLD if ─世上最初的失戀者勘解由小路三鈴─ 全)
神作、真的是我近幾年來最喜歡的原創動畫電影之一
有興趣的人可以看看我以前寫的推坑文▼





▲以這兩本書來說,即使內容相同,但使用語言和出版國家不同所以ISBN也不同
然後有個特別情況是:如果是在同個國家的同個出版社,一起出了原文和翻譯版的書呢?(※以日本舉例)
常理來說那兩本書的起頭碼會都是978-4,但正常不會有出版社特別自己出其他國家的翻譯版本……
當然還是有,但真的很少很少,比日本製壓縮機還要少
畢竟A國家的出版社哪知道B國家還其他國家的市場好不好,對吧?


【五、續集的書ISBN會連號嗎?】
其實上面的《入伍吧!魔法少女》就已經告訴你答案了
但有人可能會說:啊那本是時報自己出的書啊!不準啦!
好吧……
那來看看代理版的書會是怎樣的情況吧

※ ※ ※ ※ ※ ※

(※台灣角川出版:分裂戀人)
好看!下海作家上岸作,滿特別的戀愛喜劇
然後說一句……小秋超讚啦!(拉走



會想說代理版情況會不會不同的人再稍微想想就也會知道了
啊同時做好同時送去國圖的書都不一定連號了,你怎麼會覺得不同時間翻譯和做好的代理書會連號哩?


【六、ISBN免稅是指?】
去年開始,有立委提案圖書營業稅減免,讓出版業能夠度過目前的寒冬期,以及推廣圖書廣域化
是這樣的,過去圖書出版的稅額是5%,簡單理解就是原本售價$140的書,會抽5%也就是$7的稅
以一本小眾系書來說,先用2000來算數量好了,2000*7等於14000,等同這本書的成本必須再加上這些金額

數量一多,這些金額還是很可觀的
所以這個政策也被視作各大出版社的挑戰
『尤其是部分沒有每本書都申請ISBN的出版社』
這是指什麼呢?什麼叫沒有每本書?難道不一定要申請ISBN嗎?
沒錯,ISBN的確不是硬性規定要申請的

也就是說某些書籍它可能上市了還不會有自己的ISBN,頂多是出版社自己的書碼
這種情況常見在什麼類型的書上呢?

翻翻你們有些人的同人誌或是小薄本就知道答案了
這種非商業或是遊走成人書籍領域的書滿多都不會拿去申請ISBN的
畢竟ISBN下來還要時間
最常見的就是大名鼎鼎的未來出版出的各類本本

※ ※ ※ ※ ※ ※

(※未來出版:???)
ㄍ這你們自己查書碼啦,我可不想被約去喝茶


※ ※ ※ ※ ※ ※

因為不是每本書都有ISBN,促使一些要補申請ISBN的出版社在前一段時間都忙著處理這檔事
也包括了我工作的出版社
這件事滿複雜的,攸關到舉凡『沒有ISBN的書是不是要全面下架回收?』、『471開頭的這種書能夠免稅嗎?』、『申請到ISBN後,書籍封面要替換嗎?』等等
這些問題後來在政府多方協調後,得到了解決▼
※有興趣可以先看看這兩篇

首先這件事關係到的政府方有:文化部、財政部、國家圖書館
國家圖書館是核發ISBN的單位
文化部負責串連471(無ISBN的書)及978-9(有ISBN的書)
財政部則認定哪些為免稅哪些則要課稅

原本就有ISBN的書自然不用說,都在免稅名單中
重點在於本來沒有ISBN的書該怎麼辦?
原先政府單位那邊把事情複雜化很多,但後來多方協調後
讓471在系統中能夠直接等同於978-9,什麼意思呢?
意思就像是某個工程師在程式中把『驢子』=『馬』/if = 馬則跑速200
因為『驢子』在程式中已經被等同於了『馬』,所以驢子也能享有跑速200
這樣應該比較好理解了吧?

也因為這樣,過去沒有ISBN的書不用回收或銷毀,只要政府那邊把兩個書號串連就視同可免稅
總之這件事目前是告一段落了,之後想到什麼有意思的再補充這部分

【七、電子書也有ISBN嗎?】
有想到這問題的人,我先給你們一個掌聲

是的,電子書也是在免稅條款裡頭的喔!
不過電子書並不是用ISBN,而是一種叫EISBN的東西
但這東西我不是很熟,如果有機會等我跟電子書部門的同事問問再來跟你們解釋



大概這樣,我目前能想到的ISBN問題集目前就這樣
還有什麼問題或想跟我喇賽的再在底下留言吧

然後如果有什麼想深入問的,可以用這個我自己開的質問箱,這個月底會統一回之前沒回的問題集
看你想問什麼都行,但我要不要回答就要看你問得好不好了
https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLScWcPI7CBeUqCx8cH2E6vVi9XEknSzjJOJ66eGz0cazg34rdA/viewform

▼延伸閱讀
想走出版,想多了解

關於版上的翻譯授權,有什麼可以聊的?

各種出版業&雜問雜回單元

創作回應

MKMK
早知道就當天去拿了,等中文版滿久了,而且也很好奇發生了什麼問題~[e29]
查到了,有巴友在舊文章留言,幾乎半本內容頁數順序全錯了!!(好誇張
2021-03-23 11:46:09
樂透
真假,哇靠那那本瑕疵書很稀有耶
要是再放個幾十年搞不好價格會漲(?
2021-03-27 09:13:29
白蓮教徒
不是啦,文內內容我基本都懂了,我個人的「一知半解」是指看完了以後的延伸想法,比如說這個新制度有沒有啥"缺點",或是對於出版社引進新漫畫/小說的成本或積極度影響大不大
2021-03-23 13:06:43
樂透
喔喔,關於新制的優缺還有對出版社的影響我是打算放在下次說明文再提
不然我怕這串太長,你們讀起來也煩
2021-03-27 09:14:14
小呆
鳴鄂的太刀已經重新發售一段時間了 現在書店應該都已經是重新出版的
2021-03-23 19:16:13
樂透
好可惜,我還滿想見識幾乎錯頁是怎樣的
2021-03-27 09:14:50
小呆
還好我當初有趕全面下架在蝦皮買到瑕疵品,第五話的單數頁跑到第三話的單數頁,反之如此,整個頁數大亂,只有第一話和最後幾頁是正常的『
2021-03-27 09:30:19
樂透
哇靠
2021-03-27 09:31:22
樂透
那個編輯一定被罵到臭頭
2021-03-27 09:31:30
樂透
這犯錯的可能性也太低了吧
2021-03-27 09:32:10
樂透
十之八九是裝訂場的鍋
2021-03-27 09:32:21
樂透
這麼大條,一般正規美編不可能出這種錯,如果有也早就失業了
感覺是裝訂場不小心搞錯裝訂頁數
2021-03-27 09:32:57
MKMK
說到裝訂錯誤,我有一本艾薩克傳有一半內容是"顛倒"過來的,看到一半要把書反過來繼續看~XDDD
還有一本今年才買到的,我英外傳非法英雄6,前面2話重複了兩次,開頭目次.人物介紹等全不見了w
2021-03-27 10:12:52
樂透
好讚喔!能收到瑕疵書其實不簡單耶,我要你一定收藏起來ww死都不換書
2021-07-05 01:08:08

更多創作