創作內容

0 GP

[中文、日文、羅馬歌詞]吉原ラメント

作者:KappaSan│2021-08-27 21:04:46│巴幣:0│人氣:754

作詞:亜沙
作曲:亜沙
編曲:亜沙
歌:重音テト

江戸の町は  今日も深く  夜の帳かけて行く
Edonomachi wa kyo mo fukaku yoru no tobari kakete iku
江戶街巷中  今天也降下那  深沉的夜幕

鏡向いて  紅を引いて  応じるまま  受け入れるまま
Kagami muite beni o hiite  oujiru mama ukeireru mama
端坐鏡前  妝點紅唇  乖巧順從  全然接受

橙色輝いた花  憧れてた  望んでいた
Daidaiiro kagayaita hana akogare teta nozonde ita
閃耀著橙紅的花朵  曾是心中憧憬  曾是心中期望

いつのまにか  藍色の花  けれど私安くないわ
Itsunomanika aiiro no hana keredo watashi yasukunai wa
但不知不覺  已化作青藍之花  即便如此  我卻並不廉價

真はただ一人の何方かのためだけに  咲いていたかったのだけれど
Mkoto wa tadahitori no donataka no tame dake ni saite itakatta nodakeredo
內心本只願為一人綻放

運命はわっちの自由を奪い  そいで歯車を廻して行くのでありんす
Unmei wa watchi no jiyuu o ubai soide haguruma o mawashite iku nodearin su
命運卻將咱的自由掠奪  將齒輪緩緩轉動

偽りだらけの恋愛  そして私を抱くのね
Itsuwari darake no renai soshite watashi o daku no ne
虛偽不堪的戀愛  心知肚明卻仍擁我入懷

悲しいくらいに  感じた ふりの  吉原今日は雨
Kanashii kurai ni kanjita furi no yoshiwara kyou wa ame
床笫之間逢場作戲  心頭不禁難忍悲戚  吉原花街  今日有雨

貴方様どうか私を買っていただけないでしょうか?
Anatasama dou ka watashi o katte itadakenaideshou ka?
您可否將我  就此買下?

咲き出す  傘の群れに  濡れる私は雨
Saki dasu kasa no mure ni nureru watashi wa ame
朵朵綻開的  叢叢傘花中  濡濕的我  便是那雨滴

行きかう群れ  賑わう声が  ひしめき合いもつれ合い
Iki kau mure nigiwau koe ga hishimekiai motsureai
絡繹的人群  喧囂的鬧聲  熙熙攘攘  紛紛擾擾

願うことは  どうかいつか  鳥籠の外  連れ出して
Negau koto wa dou ka itsuka Torikago no soto tsuredashite
心中只願  能有朝一日  將我帶往  這鳥籠之外

真は行くあてなど  無くなってしまいんしたのだけど
Makoto wa iku ate nado nakunatte shimai n shita nodakeredo
其實早已無處可去

此方の籠の中から見える景色だけは
Konata no kago no naka kara mieru keshiki dake wa
僅有這籠中之景

わっちをいつなる時も癒してくれるのでありんす
Watchi o itsu naru toki mo iyashite kureru nodeari n su
不論何時都治癒著咱的心傷

偽りだらけの恋愛そして私を買うのね
Itsuwari darake no ren ai soshite watashi o kau no ne
虛偽不堪的戀愛  心知肚明卻仍將我買下

私に咲いた花びら濡れる心に降るは雨
Watashi ni saita hanabira nureru kokoro ni furu wa ame
在我之中盛開的花瓣  落在濕潤的心上  彷如雨露

貴方様どうか私と  一夜限りの戯れを
Anatasama dou ka watashi to ichiya kagiri no tawamure o
請您與我共赴  這僅限一夜的雲雨

望む  シミの数が  鈍く  心に  刺さる
我所期望的  點點雨痕  陣陣鈍痛  刺在心頭

憂いを帯びた花  望む果てる
Urei o obita hana nozomu hateru
帶著絲絲憂鬱的花朵  順其所望  枯萎凋零

「ようこそ おいでくんなまし」
「Youkoso oide kun namashi」
「還請前來  共度良宵」

恋人ごっこの夜に  吐息「あっアッ」と鳴かせて
Koibito gokko no yoru ni toiki「a a tsu」to naka sete
扮作情人的夜晚裡 「嗯啊」出聲輕輕歎息

悲しいくらいに感じた  振りの  吉原今日も雨
Kanashii kurai ni kanjita furi no yoshiwara kyou mo ame
床笫之間逢場作戲  心頭不禁難忍悲戚  吉原花街  今日亦雨

偽りだらけの恋愛  そして私を抱くのね
Itsuwari darake no renai soshite watashi o daku no ne
虛偽不堪的戀愛  心知肚明卻仍擁我入懷

悲しいくらいに 感じた  ふりの  吉原今日は雨
Kanashii kurai ni kanjita furi no yoshiwara kyou wa ame
床笫之間逢場作戲  心頭不禁難忍悲戚  吉原花街  今日有雨

貴方様どうか私を  買っていただけないでしょうか?
Anatasama dou ka watashi o katte itadakenaideshou ka?
您可否將我  就此買下?

咲き出す  傘の群れに  濡れる私は雨
Saki dasu kasa no mure ni nureru watashi wa ame
朵朵綻開的  叢叢傘花中  濡濕的我  便是那雨滴

歌詞有錯誤的話歡迎更正ヾ(・ω・o)
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=5250119
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

喜歡★open3132 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:[中文、日文、羅馬歌詞]... 後一篇:[中文、日文、羅馬歌詞]...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

d88931122所有巴友
歡迎諸君來參觀老僧的小屋,內含Steam與Google Play遊戲、3D角色模組、Line貼圖看更多我要大聲說10小時前


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】