創作內容

5 GP

【翻譯】NEXT COLOR PLANET / 星街すいせい

作者:懶尼│2020-03-23 21:12:32│巴幣:10│人氣:377




「NEXT COLOR PLANET」

歌・作詞:星街すいせい(hololive)
作編曲:酒井拓也(Arte Refact)
映像:Λ (@tonari_lambda)



星が揺らいで 夢を見ている
星空搖曳,宛如即將實現的夢想

焦がれたその音が待ってるの
憧憬地盼望著那劃破夜空後的聲響

キラめくカラー 秘めてる日々に
伝えるこのメロディ
讓這段旋律悄悄地為平淡無奇的每一天染上燦爛奪目的色彩






窓からのぞいた 雨の降る街並みを
望著窗外那被大雨困住的街道

弾ける音だから ポケットに詰め込んで let's dance now
將磅礡雨聲裝滿整個口袋 Let's dance now

君の好きな(ちょっとcoolでpopなparty song)
キラーチューンのステップに乗せて
站上舞台、乘著令你為之瘋狂的節奏 ( 有點Cool又有pop感的party song )
 盡情歌舞

魔法のような(もっとvivid passion shiny ray)
ライトが私を照らしてる
如魔法似的燈光  ( 更加的 vivid passion shiny ray )
 使我成為全場矚目的焦點






星を紡いで 夢を描くよ
眾星交織,描繪出夢想的藍圖

焦がれたその声が呼んでるの
嚮往著那只屬於舞台的歡呼聲

キラめくカラー まとった君に
届けるこのメロディ
讓這段絢爛繽紛的旋律, 如同繁星交匯般與你相遇






こんままじゃね終わらない(終わらない)
絕不會在這裡就劃下句點 (不會就此結束的)

Specialなstage 踊り明かすの(明かそう)
讓我們在Special的Stage上 徹夜舞蹈(一路狂歡到天明吧)

このままじっとしてられない(そうさせない)
絕不允許就這樣停滯不前 (不會讓它發生的)

走り出そうよ 明日は晴れるから
邁開步伐向前進吧 因為明天一定會放晴的






まだ目が覚めない カーテンを開いても
睡眼惺忪地拉開窗簾

憂鬱そうだって コメットが流れたら Let'sshow now
即便憂鬱煩悶 劃過天際的彗星就是信號 Let's show now

いつも着てた (ちょっとtrend baseなgirly style)
ショーウィンドウ服着替えて
褪去平時的衣著(有點trend base的girl style感)
 換上櫥窗裡的服飾

魔法のような(もっとcoolでpopなparty time)
ドレスがふわりってひるがえる
如魔法般的禮服(更加cool且pop風的party time)
 隨著我的舞步翩躚飛舞






満天の星空にほら 浮かべてみて明日のビジョン
仰望著漫天星斗,對於未來的期盼彷彿浮現在眼前

そこで見える そこで見えるなら
承載著夢想的繁星遍布黑夜晴空

もっと飛べるよ
那就展開翅膀盡情翱翔吧

満開の笑顔ならほら 歌ってみてこのトキメキ
用最耀眼的笑容唱出內心的悸動

そこで会える そこで会えるから
終會在某處再相遇的

だってきっと世界は変わるから
因為我相信世界一定會因此而改變的







明日は晴れるから
因為明天一定會放晴的






星を紡いで 夢を描くよ
眾星交織,描繪出夢想的藍圖

焦がれたその声が呼んでるの
嚮往著那只屬於舞台的歡呼聲

キラめくカラー まとった君に
届けるこのメロディ
讓這段絢爛繽紛的旋律,如同繁星交匯般與你相遇







こんままじゃね終わらない(終わらない)
絕不會在這裡就劃下句點 (不會就此結束的)

specialなstage 踊る明かすの(明かそう)
讓我們在Special的Stage上 徹夜舞蹈(一路狂歡到天明吧)

こんままじっとしてられない(そうさせない)
絕不允許就這樣停滯不前 (不會讓它發生的)

走り出そうよ 世界は変わるから!
邁開步伐向前進吧 因為我相信世界會因此而改變的 





(La Lalalalalala~)





明日は晴れるから
因為明天一定會放晴的





(La Lalalalalala~)





明日も会えるから
因為明天也會再次與你相見的






Trumpet:吉澤達彦、具理然(Lowland Jazz)
Alto Sax:丹澤誠二(Lowland Jazz)
Trombone:石川智久(Lowland Jazz)
Guitar:中嶋康孝
Bass:小林修己
All Other Instruments & Programming:酒井拓也(Arte Refact)

Recording Engineer:菊池司(Arte Refact)、佐々木優(Studio Tanta)
Mixing Engineer:菊池司(Arte Refact)
Recording Studio:Studio Tanta、Studio Arte
Mixing Studio:Studio Arte
Horns Session Coordinator:ユーヨン(Lowland Jazz)

Sound Produced & Directed by 桑原聖(Arte Refact)






引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=4726681
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

留言共 2 篇留言

LaserCat
☄☄☄

03-24 00:56

懶尼
☄☄☄03-24 01:01
幻月霜影
星姊讚啦,感謝YAGOO有撿起這顆星之原石

03-24 13:52

懶尼
是啊 真的03-24 14:17
我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

5喜歡★abc764012 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【翻譯】夢見る空へ PV... 後一篇:【訪談翻譯】レコログ H...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

chanxin95107所有老師們
翻譯菜鳥一枚,放了些蔚藍檔案的翻譯作品在小屋裡,有興趣的歡迎挑看選看( • ̀ω•́ )✧看更多我要大聲說昨天20:10


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】