翻譯意思可能與原意有所差異。
使用翻譯請註記來源、並禁止修改原作者譯文內容,將保留一切翻譯之權利。
League of Legends - K/DA - POP/STARS
英雄聯盟虛擬女子團體 - K/DA - 流行/巨星
沒在玩LOL不過跟風一波(ˋ・ω・ˊ) Down, down, down, down.
■作詞&作曲■
Justin Tranter
League of Legends & Riot Games Music Team
■歌手■
Madison Beer
(G)I-DLE
Jaira Burns
■歌詞■
Hey, hey, hey
嘿、嘿、嘿
Hey-hey-hey, hey, hey
嘿-嘿-嘿、嘿、嘿
You know who it is
她是誰你絕不陌生
Coming 'round again
讓我們再來一次
You want a dose of this
你渴望就來吸一波
Right now
刻不容缓
It’s K/DA, uh!
這是 K/DA,噢!
I'm a goddess with a blade
我是刀鋒女神
소리쳐봐 내 이름 잊지 못하게
你呼喊我的名字 讓人印象深刻
Loud, loud, loud, loud
儘管喊、喊、喊、喊
I could take it to the top
我能夠引領巔峰
절대 멈추지 못해 내가 끝내주는
絕不停下腳步
Bad gal, gal, gal
我可是壞女孩、孩、孩
And when I start to talk like that (Like that)
當我開始用那種語氣講話 (就像那樣)
Oh you won't know how to react
哦 包準你措手不及
I’m a picture-perfect face
我擁有一張完美無瑕的臉蛋
With that wild in my veins
伴隨充斥我血液中的野性
You can hear it in my
讓你能夠聽見我的
Growl, growl, growl, growl
咆嘯、嘯、嘯、嘯
So keep your eyes on me now
所以現在請你眼神專注於我
무엇을 보든 좋아할 거야
不管做什麼我都尬意
닿을 수 없는 level
你等級都還沒到
나와 대결 원한 널 확신해
居然認為能跟我單挑
We got it all in our hands now
既然現在我們掌控了局勢
So can you handle what we're all about?
那你能應付我們的所有人嗎?
We're so tough
我們是這麼地棘手
Not scared to show you up
不怕秀一波給你看
Can you feel the rush now?
你現在感到措手不及吧?
Ain't nobody bringing us
沒人能讓我們
Down, down, down, down, down, down
倒下、下、下、下、下、下
They could try but we're gonna wear the crown
他們可以嘗試 但戴冠的必定是我們
You could go another round
你可以再來一場
Round, round, round, round, round, round
場、場、場、場、場、場
Wish you luck but you're not bringing us down
祝你好運 但千萬別讓我們失望
We go hard (Hard); 'til we get it, get it
我們使出渾身解數 (用盡全力); 直到我們達成、登峰至極
We go hard (Hard); we so in it, in it
我們使出渾身解數 (用盡全力); 我們就是這樣、從未改變
We pop stars (Pop stars), only winning, winning now
我們是 流行巨星 (流行巨星), 現在唯獨獲勝、別無他途
Ain't nobody bringing us down, down, down, down
沒人能讓我們 倒下、下、下、下
Hey!
嘿!
You ready for this? (Let’s go!)
你準備好了嗎?(我們上吧!)
See 언제든지 내 모습 magic
看我輕鬆變魔術
단 한 번에 내가 잡어
一招帶走一個
절대 기죽지 않지, uh!
絕不輕言放棄、噢!
Pow-pow 네가 뭘 알아
砰-砰 你知道嗎?
견딜 수 없어, 원해도
我早已按耐不住、就算
원하는 게 얼굴에 보여
你將慾望寫在臉上
I’m trouble and you're wanting it
我是你的麻煩、而你想要擁有
I’m so cold
我覺得很冷
When I move that way, you gonna be so blown
當我風騷走位、包你大吃一驚
I'm the realest in the game, uh!
我是比賽裡最有實力的、噢!
Say I'm on fire with a blade
我操弄刀刃 慾火焚身
You're about to hear my name
你將會聽到我的名字
Ringing in your head like, whoa
繚繞在你的腦海裡、哇!
So keep your eyes on me now
所以現在請你眼神專注於我
무엇을 보든 좋아할 거야
不管做什麼我都尬意
We're so tough
我們是這麼地棘手
Not scared to show you up
不怕秀一波給你看
Can you feel the rush now?
你現在感到措手不及吧?
Ain't nobody bringing us
沒人能讓我們
Down, down, down, down, down, down
倒下、下、下、下、下、下
They could try but we're gonna wear the crown
他們可以嘗試 但得冠的必定是我們
You could go another round
你可以再打一場
Round, round, round, round, round, round
場、場、場、場、場、場
Wish you luck but you're not bringing us down
祝你好運 但千萬別讓我們失望
We go hard (Hard); 'til we get it, get it
我們使出渾身解數 (用盡全力); 直到我們達成、登峰至極
We go hard (Hard); we so in it, in it
我們使出渾身解數 (用盡全力); 我們就是這樣、從未改變
We pop stars (Pop stars), only winning, winning now
我們是 流行巨星 (流行巨星), 現在唯獨獲勝、別無他途
Ain't nobody bringing us down, down, down, down
沒人能讓我們 倒下、下、下、下
Oh, 난 멈추지 않아
哦、我絕不會停下
Oh, oh, we go hard
喔、喔、我們使出渾身解數
Oh, oh, we pop stars (Stars), stars (Stars),
我們是 流行巨星 (巨星), 巨星 (巨星),
Ain't nobody bringing us
沒人能讓我們…
◆
Ain't nobody bringing us
沒人能讓我們
Down, down, down, down, down, down
倒下、下、下、下、下、下
They could try but we're gonna wear the crown
他們可以嘗試 但得冠的必定是我們
You could go another round
你可以再來一場
Round, round, round, round, round, round
場、場、場、場、場、場
Wish you luck but you're not bringing us down
祝你好運 但千萬別讓我們失望
We go hard (Hard); 'til we get it, get it
我們使出渾身解數 (用盡全力); 直到我們達成、登峰至極
We go hard (Hard); we so in it, in it
我們使出渾身解數 (用盡全力); 我們就是這樣、從未改變
We pop stars (Pop stars), only winning, winning now
我們是 流行巨星 (流行巨星), 現在只管獲勝、別無他途
Ain't nobody bringing us down, down, down, down
沒人能讓我們 倒下、下、下、下
◆--完--◆