創作內容

21 GP

【翻譯】一樣是梗圖翻譯系列-01

作者:伊洛貓 -Type α-│2018-07-03 19:51:42│巴幣:45│人氣:1949
一直很想做這個系列,本人有一個的專門存國外的梗圖的(大部分都是隨便亂翻找到的,不然的話就是自己加的DC群組在傳),想要試著翻譯跟分享給大家。

開始做的時候老實說真的有點難度,除了翻譯的語意上要通順以外,Photoshop因為很久沒用所以感覺有點生疏,特別是文字後面不是的那種單色背景的那種,就要花上很多時間清掉或拿翻譯過的文字來擋。

另外也是希望能夠讓小屋能夠多一點人來拜訪
反正花了很多時間寫介紹跟遊記也沒人看,發梗圖翻譯快很多
總之希望各位會喜歡!

順便推一下個人新開的的Blogger專頁

這個我會想玩欸
圖片出處好像是星戰,這個我沒看過所以不太清楚是哪一幕。


印象中是寶可夢紅/綠(日版是紅/藍)、黃版、火紅/葉綠、Pokémon GO(如果這個算的話)共四作,另外第二世代的遊戲好像也可以回到關東地區的樣子。


這個我有去查了一下,好像原本是要作為阿羅拉型態的快龍,但好像取消了。
不過還蠻多這個型態的二創圖。

話說日月發售前也還蠻多御三家的進化型態的預測圖,大部分都還算合理的推測。
但熾焰咆哮虎的造型正式公佈的時候還蠻讓人意外的…


有錢買遊戲卻沒時間玩






這次就先發六張吧,雖然不太期待能夠日更,但希望能夠持續翻譯這類型的圖片。
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=4044410
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:梗圖|翻譯|迷因|精靈寶可夢

留言共 5 篇留言

宅均
PS那張是真的....

07-03 19:56

伊洛貓 -Type α-
是啊~07-03 20:02
Pomelan
簽到!!

同樣身為翻譯者,遇到字跟圖交疊
而背景又不是純色的時候
真的超難搞orz
(不過好在Photoshop的內容感知填色非常給力,不然我大概會掛掉)

07-03 22:39

伊洛貓 -Type α-
內容感知還沒試過,目前來說本人是拿修復筆刷跟仿製印章在那邊狂塗XD07-03 22:46
天天貓耳的撫慰娘
第一張是星戰第三集歐比王和安納金最後互幹ㄉ橋段

07-03 23:17

伊洛貓 -Type α-
感謝補充07-03 23:31
DarKSpown
Pokemon沒記錯大部分版本在打完第二地區都能回到關東地區 因為都還會有個最後關主等你 全Pokemon 70+以上加一堆裝招式機

07-04 02:18

伊洛貓 -Type α-
感謝補充07-04 22:52
reim32
第一張的話,縱橫諜海斷罪有幹過這種事,當下只覺得是三小

07-04 17:26

伊洛貓 -Type α-
雖然沒玩過但是會有同感07-04 22:53
我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

21喜歡★eric86999999 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【動森口袋】動物之森-口... 後一篇:【翻譯】一樣是梗圖翻譯系...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

a86189642
給你顆紅心,願你元氣滿滿事事順心 ***(≧▽≦)/***看更多我要大聲說昨天16:40


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】