創作內容

4 GP

【翻譯】スマガ ED3 - イデアリズム 2012/12/11更新

作者:ecc│2011-07-19 22:20:25│巴幣:16│人氣:528

イデアリズム
歌手:Qube \ 作詞:SHIVONNE \ 作曲:ナガタタカシ \ 編曲:Qube

熱く燃えるココロが 繋がった瞬間
揺れる二人を結ぶ テレパシー飛ばすの
願うひとひらの夢 金色に舞った
君の笑顔が溢れ弾けていた
炙熱燃燒之心 互相連結上的瞬間
在晃動的兩人之間互相傳遞了心電感應
祈願之夢發出金色的舞動
你嶄露出了笑容

胸にある秘密の 鍵はかかったまま
風に髪なびかせ いつもの場所へゆく 今日も
一直用鑰匙鎖著 內心中的某個祕密
風吹動著髮梢 今天也向著老地方邁進

空は青くかざした手と手
光差した瞳の奥に
宿る炎強さの裏に潜むのは君の声
向著碧藍的晴空舉起了雙手
在反映出光線的瞳孔深處
所寄宿的火焰 那烈焰裡面所潛藏的是你的聲音

熱く燃える心が 繋がった瞬間
揺れる二人を結ぶ テレパシー飛ばすの
願うひとひらの夢 金色に舞った
君の笑顔が溢れ弾けていた
炙熱燃燒之心 互相連結上的瞬間
在晃動的兩人之間互相傳遞了心電感應
祈願之夢發出金色的舞動
你嶄露出了笑容

胸にある秘密の 鍵はかかったまま 今も
現在也一直用鑰匙鎖著 內心中的某個祕密

空は高く伸ばした手と手
作る「」覗いた先に
描く未来彼方から聞こえてるのは君の声
伸向天空的雙手
在比出來的「」裡所看到的是*註1
由你的聲音所描繪出來的未來

熱く燃える心が 繋がった瞬間
揺れる二人を結ぶ テレパシー飛ばすの
願うひとひらの夢 金色に舞った
君の笑顔が溢れ弾けていた
炙熱燃燒之心 互相連結上的瞬間
在晃動的兩人之間互相傳遞了心電感應
祈願之夢發出金色的舞動
你嶄露出了笑容

めくるめく時間の中 止まった空間
君の声に頼りに 少しずつ進むの
観える小さな扉 触った瞬間
胸の秘密の鍵は 開かれた二人の
不斷轉動的時間中 那停止住的空間
因你的聲音而一點一點的不斷前進
在觸碰到映入眼中那小小門扉的瞬間
鑰匙打開了兩人內心中的秘密

熱く燃える心が 繋がった瞬間
揺れる二人を結ぶ テレパシー飛ばすの
願うひとひらの夢 金色に舞った
君の笑顔が溢れ弾けていた
炙熱燃燒之心 互相連結上的瞬間
在晃動的兩人之間互相傳遞了心電感應
祈願之夢發出金色的舞動
你嶄露出了笑容

註1:
經過了N年,我突然領悟到這是什麼意思了
「」不是要填字
而是雙手的食指跟大拇指比出來的框框

スマガ ED3
也就是ミラ的個人曲
...越聽越好聽!
大概是私心吧...w
這首完完全全是個人喜好去翻的!
同時也在這首慢慢的不要把所有日文照樣照字的翻出來
在翻了雖然不多的小情報和歌詞中,慢慢領悟到有些意境其實用中文的詞句來修會比日文原意照翻來的好


引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=1367539
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:スマガ

留言共 1 篇留言

BLACK★WING
歌手:QB \ 作詞:SHIVONNE \ 作曲:ナガタタカシ \ 編曲:QB


wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww

07-21 23:35

ecc
跟我當初想法一樣XD07-22 00:16
我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

4喜歡★opx212 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【情報】Steins;G... 後一篇:【情報】Nitroplu...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

a86189642祝福
看到的人會變得幸福哦~看更多我要大聲說昨天15:38


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】