枝條大筆訂單?
木柴就木柴
為什麼會跑出什麼枝條啊orz
像修衣服npc還會說修好一point
一點就一點
為什麼要一point啊
這樣好不順(好吧 是我囉嗦)
有時候跟npc對話也常會碰到一些句子看起來不是很順的 或是有錯字
而且碰到的機率還蠻高的
像是g1 rp打瑪斯
瑪洛士的老婆從席拉變稀拉(好難聽)
以前玩別的遊戲很少碰到這方面的問題
覺得橘子瑪奇團隊真的很偷懶
有些錯字從ob到現在還在
回報也沒用
這個就是惡魔貓的問題了
為什麼要說arbeit complete不是work complete
又是德文又是英文
為什麼不說arbeit vervollständige
雖然對遊戲沒影響
可是每次看到都覺得好怪(我承認我有怪癖=.=)