歌詞
Naki dashi-sō na kao de ureu hikui sora suru koto mo naku toki o kezuru
低沉的天空 蔭鬱得即將哭泣 某些事隨著時間消逝
吐き出す場のない想いを飲み込んで 苛立ち混じりの唾を吐く
Hakidasu ba no nai omoi o nomikonde iradachi-majiri no tsuba o haku
嚥下無法吐露的感情 將混雜著焦慮的唾液吐出
何もかもが壊れそうな 不安抱いて明日に怯え
Nanimokamo ga koware-sō na fuan daite ashita ni obie
一切都變得東倒西歪 擁抱著不安 對明日的到來感到膽怯
明後日ばっか見てたって 答えは出ないことだって分かってる
Myōgonichi bakka mite tatte kotae wa de nai koto datte waka~tsu teru
即使知道明天之後的結局 我早已知道那也無法得到答案
限りなく広がる真っ白な明日に 何を描く
Kagiri naku hirogaru masshiro na ashita ni nani o egaku
你將在無垠拓展的純白明日描繪甚麼
現実が染めゆく真っ暗な明日に 何を描く もがき輝く
Genjitsu ga some yuku makkura na ashita ni nani o egaku mogaki kagayaku
又將在被現實渲染的漆黑明日描繪甚麼 不停地閃耀掙扎
悩んでる自分がなんかダサくて じっとしてらんなくてバックレ
Nayan deru jibun ga nanka dasa kute jitto shite ran nakute bakkure
煩惱著自己的自我定位 一動也不動地想要了解他人
やりたい事?そんなもんないぜ 屋上でこっそりくわえるマイセン
Yari tai koto? Son'na mon nai ze okujō de kossori kuwaeru maisen
想做的事情?其實根本沒有 在屋頂上悄悄的加上邁森
なんか楽しくねぇ今日のサイゼ 心配そうな目でみてるMy men
Nanka tanoshiku nē kyō no saize shinpai-sō na me de mi teru My men
快樂的度過也是一天 用看似擔心的眼神望著 My men
「泣いてないぜ」なんて吐いて 強がってみてもマジ辛いぜ
`Nai te nai ze' nante haite tsuyogatte mite mo maji tsurai ze
丟出「我不會哭的」一句話 試著逞強的說出這一句話
通いなれた薄暗い道路 やっとの思い、買ったiPod
Kayoi nare ta usugurai dōro yatto no omoi, ka~tsu ta iPod
走在習慣的暗暗道路上 想了很久 買了iPod
上辺だけの薄っぺらいラップ 何故か重い薄っぺらのバッグ
Uwabe dake no usuppera i rappu nazeka omoi usuppera no baggu
外層包裝上的薄膜 不知為何地感到沉重
優しく暖かいはずの場所 重苦しくて明け放つ窓
Yasashiku atatakai hazu no basho omokurushikute akehanatsu mado
應該擁有溫暖的地方 將沉悶釋放於窗外
重圧に押しつぶされそうで 逃げ込んだいつもの公園
Jūatsu ni oshitsubusa re-sō de nigekon da itsumo no kōen
被沉沉壓力所逼迫到幾乎極限 不由得逃入了平時的公園
何もかもが壊れそうな 不安抱いて明日に怯え
Nanimokamo ga koware-sō na fuan daite ashita ni obie
一切都變得東倒西歪 擁抱著不安 對明日的到來感到膽怯
明後日ばっか見てたって 答えは出ないことだって分かってる
Myōgonichi bakka mite tatte kotae wa de nai koto datte waka~tsu teru
即使知道明天之後的結局 我早已知道那也無法得到答案
限りなく広がる真っ白な明日に 何を描く
Kagiri naku hirogaru masshiro na ashita ni nani o egaku
你將在無垠拓展的純白明日描繪甚麼
現実が染めゆく真っ暗な明日に 何を描く もがき輝く
Genjitsu ga some yuku makkura na ashita ni nani o egaku mogaki kagayaku
又將在被現實渲染的漆黑明日描繪甚麼 不停地閃耀掙扎
限りある僅かな時の中下手くそな自分描け
Kagiri aru wazuka na toki no naka hetakuso na jibun egake
在現有的僅存時間中描繪著無能為力的自己
今はまだそれでいい
Ima wa mada sore de ii
就算只有現在也好
限りなく広がる真っ白な明日に 何を描く
Kagiri naku hirogaru masshiro na ashita ni nani o egaku
你將在無垠拓展的純白明日描繪甚麼
現実が染めゆく真っ暗な明日に 何を描く もがき輝く
Genjitsu ga some yuku makkura na ashita ni nani o egaku mogaki kagayaku
又將在被現實渲染的漆黑明日描繪甚麼 不停地閃耀掙扎
限りなく広がる真っ白な明日に 何を描く
Kagiri naku hirogaru masshiro na ashita ni nani o egaku
你將在無垠拓展的純白明日描繪甚麼
現実が染めゆく真っ暗な明日に 何を描く もがき輝く
Genjitsu ga some yuku makkura na ashita ni nani o egaku mogaki kagayaku
又將在被現實渲染的漆黑明日描繪甚麼 不停地閃耀掙扎
歌詞轉載此BLOG
(用來自己看的="= 電腦檔案太亂 存起來會被淹沒...)