創作內容

7 GP

【初音ミク】D'z-K

作者:Cilde. L. Larkspur│2009-10-09 00:41:54│巴幣:0│人氣:740
※本文在哈拉版與勇者小屋同步發表。
※有任何意見或是有什麼想對屋主說的話,請輸入下列網址留言。
※ご意見などのコメントがありましたら、下のweb拍手をどうぞお使い下さい。
web拍手連結


歌曲動畫中所使用到的插圖,GK☆driveさん的作品「mikumiku☆Sound」。


這次要介紹的初音ミク原創歌曲,是由Clean Tears (勝史)さん作編曲,T-ismさん作詞而完成的。
於09/08/09時發表,ニコニコ動画編號為(sm7886733)。
同時這首歌也有收錄在社團「TeamUHS」所發售的同人CD專輯「Drive on」之中。

說到開車的話,一般會聯想到的,大抵都是山坡路,懸崖海邊…飆車之類的?
這首歌曲,就是在作者帶著這樣有些偏差的想法下所創作出來的。
就像是頭文字D裡常常會聽到的音樂類型,這是一首感覺十分激昂的歌曲,
會讓人感到心情激昂,不自覺地想要飆車呢(笑)
因為這樣所以建議最好不要在開車的時候聽這首歌唷~

那麼在這邊貼上歌曲,翻譯有誤還請高人指點。
特別感謝羽凌(tina820717)大大協助修飾中文歌詞。
特別感謝Jeiz(pastfuture)大大協助翻譯日文歌詞。
特別感謝T-ism樣以及TeamUHS樣的歌詞揭載允許。


歌曲動畫影片連結,請點此觀賞(另開新視窗)

D'z-K
中文翻譯 by Cilde 翻譯協力 by Jeiz 修辭潤飾 by Ulin

作詞:T-ism
作曲:Clean Tears (勝史)
編曲:Clean Tears (勝史)
唄:初音ミク

急いで駆けていく海岸線 私をどこまでさらって行くの?
高速奔馳著的海岸線 究竟要把我給帶至何處?
迫る鼓動分かつ境界線 シートの隙間 埋めてくれていいのに
區別急迫心跳的境界線 要是能夠填滿那 座椅間的隙縫就好了

Passing line涼しい顔で行く 横顔に胸が苦しくなるから
以事不關己的態度走過Passing line 因為你的側臉令我的胸口感到苦悶
もうバレてるなら この出会いの速度上げて
若早就已經被發現的話 就讓這段相遇的速度加快吧

燃え上がるほどに狂おしいほどに
有如熊熊燃燒般有如狂亂痴醉般
求めたモノはただ一つだけ
追求的事物僅只唯一
溢れてしまったスリル集め
將滿溢而出的緊張感收集而起
"悪魔のカギ(デヴォルズキー)"でヒミツの扉開けよう
以"惡魔的鑰匙"打開秘密的門扉吧


世界はどこへ流れていくだろう 高まるスピードに追いつかないの
世界的走向究竟是朝往何處呢 如何加快速度也追趕不到
正解どこにあると言うんだろう 追いつけないと認めてあげないから
正確答案究竟是在何處呢 如果無法追趕上的話就無法得到認同

飽き飽きする日常放り出して 本能のままに過ごしてみようよ
將令人厭煩的日常脫手丟開 試著順從本能來渡日吧
バレでもいいから この出会いの速度上げて
就算被發現了也無妨 就讓這段相遇的速度加快吧

燃え上がるほどに狂おしいほどに
有如熊熊燃燒般有如狂亂痴醉般
愛するモノはただ一つだけ
深愛的事物僅只唯一
壊れ始めそうなスリル抱いて
將彷彿開始崩壞的緊張感擁抱住
踏み込む足が加速してくよ
使勁踏出的腳步逐漸開始加速
燃え上がるほどに狂おしいほどに
有如熊熊燃燒般有如狂亂痴醉般
求めたモノはただ一つだけ
追求的事物僅只唯一
溢れてしまったスリル集め
將滿溢而出的緊張感收集而起
"悪魔のカギ"でヒミツの扉開けよう
以"惡魔的鑰匙"打開秘密的門扉吧


2人を照らす朝日がヒミツの扉閉めて シンデレラの魔法に終わりを告げる
照耀著兩人的朝陽將秘密的門扉闔上 意味著仙度瑞拉的魔法結束了
絵本の中の2人のように会えるといいな 退屈の檻の中また迎えに来て
若能像繪本中的兩人那樣相遇就好了呢 我會在名為枯燥乏味的牢籠中等待你再度到來

燃え上がるほどに狂おしいほどに
有如熊熊燃燒般有如狂亂痴醉般
求めたモノはただ一つだけ
追求的事物僅只唯一
溢れてしまったスリル集め
將滿溢而出的緊張感收集而起
"悪魔のカギ"で扉を開けてよね
以"惡魔的鑰匙"打開門扉吧
燃え上がるほどに狂おしいほどに
有如熊熊燃燒般有如狂亂痴醉般
求めた人はただあなただけ
渴求的人僅僅只有你而已
再び出会ったスリル抱いて
將再次相會的緊張感擁抱住
"悪魔のカギ"でヒミツの扉開けよう
以"惡魔的鑰匙"打開秘密的門扉吧
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=835991
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:|初音ミク|ミクオリジナル曲|Clean Tears|T-ism|

留言共 7 篇留言

東風谷鏡
好聽~
副歌部分很棒呢~

10-09 02:40

Cilde. L. Larkspur
副歌的部分可以說是這首歌的精華呢~
不只是樂曲,連歌詞都很有速度感XD10-09 15:20
闇熾
>////<~
好聽
我發現我的坑越來越多了 (怨恨樣看著小露)

10-09 03:54

Cilde. L. Larkspur
咦?什麼?這應該不會造成坑吧囧?!(抖抖10-09 15:21
HK
我一開始
以為這首歌名是搞笑的.....

10-09 05:45

Cilde. L. Larkspur
其實翻譯途中有想過歌名是不是Devil's key的縮寫XD…
絕對不是搞笑唷~10-09 15:21
月影幻翔
聽完這首歌...

我忽然想把我家塵封已久的頭文字D拿出來玩了= =

雖然我很爛...但就是有個莫名的衝動阿...

10-09 08:07

Cilde. L. Larkspur
請務必要做好安全駕駛啊XD10-09 15:22
朝倉 鬼羊
我回來了(無誤)


聽了.............. 動感起來嚕 ㄎ 置身夜店!?

10-09 18:28

Cilde. L. Larkspur
歡迎回來~

這麼說來夜店似乎也會用這類型的曲子搖頭XD?10-09 22:18
幽默
好聽耶,沒想到這首好歌一直都沒被我挖掘到((跪倒哭

10-10 01:14

Cilde. L. Larkspur
好歌被埋也不是第一天的事情了,就別太難過了吧XD10-10 14:11
從天而降的小兵
這首歌聽起來真很像樓上講的,有頭D的感覺,用快拍來表現速度感真的是相當不錯啊!
如果在路上看到ミク的痛車放著這個亂跑的話,應該會相當有趣阿...

12-16 23:37

Cilde. L. Larkspur
就算是在為數眾多的原創歌曲之中,這首歌曲也是相當特別的呢…
如果在路上看到…我可能會擔心駕駛會不會飆車飆過頭wwww
在出意外前請先把收藏都交給我-(住口12-17 00:37
我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

7喜歡★shield000 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:RE : 有在本小屋留過... 後一篇:【初音ミク】Fallen...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

shane8124各位帥哥美女們
新聞學院的戀愛預報 111#純黑的巧克力塔 更新看更多我要大聲說昨天20:01


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】