※本文在哈拉版與勇者小屋同步發表。
※有任何意見或是有什麼想對屋主說的話,請輸入下列網址留言。
※ご意見などのコメントがありましたら、下のweb拍手をどうぞお使い下さい。
【
web拍手連結】
PV作者ともよしおっさんさん另外繪製的小圖片,任務進行中的ミク。
這次要介紹的初音ミク原創歌曲,是由X-Plorezさん所創作的,由ともよしおっさんさん製作PV。
於09/04/24時發表,ニコニコ動画編號為(
sm6840231)。
這是一首滿是科技感的輕快電子樂曲,
ミク獨特的唱腔與旋律交織出一股令人會心一笑的愉悅氛圍,
但事實上這首歌曲所描述的,是身為機械人ミク的悲哀。
儘管歌詞看起來十分有趣,但看在本人心中卻是心酸不已的事情呢,
尤其是最後一幕ミク的夢,所謂現實與夢想的差距,在這裡應該就能充分感受到了吧…
至於Mikunologie是什麼意思,就看各位覺得是哪兩個英文單字合在一起而造出來的囉,
那麼在這邊貼上歌曲,翻譯有誤還請高人指點。
特別感謝羽凌(tina820717)大大協助修飾中文歌詞。
特別感謝Jeiz(pastfuture)大大協助翻譯日文歌詞。
歌曲動畫影片連結,請點此觀賞(另開新視窗)
Mikunologie
中文翻譯 by Cilde 翻譯協力 by Jeiz 修辭潤飾 by Ulin
作詞:X-Plorez
作曲:X-Plorez
編曲:X-Plorez
唄:初音ミク
What is called "mikunologie"
What is called "mikunologie"...
数字の事だとか、さっぱりわかんないけれど
數字之類的事情,雖然是一點都不清楚
わたし案外と、かしこいみたいだよ
但是我啊意外的,似乎很聰明的樣子呢
えらい人たちが、からだをいじくりまわして
似乎很了不起的人們,東裝西改著我的身體
スーパーな回路、埋めこんだみたいよ
好像放進了什麼,超級晶片的樣子呢
空も飛べるし
於是能飛翔在空中了
セクシーバディーだし
也有了一副性感身材
歌もうまいけど
即使唱歌也難不倒我
愛だけが足りないよ!
但只有愛完全不夠哪!
mikunologie
世界切り拓いてくよ
去拓展世界吧
つまんないけれど
雖然十分的無趣
mikunologie
任務を遂行するよ
去完成任務吧
報酬ないけど・・・
雖然不會有報酬…
mikunologie
ワタシの体どうして
我的身體為什麼
1トンもあるの??
有一噸那麼重??
mikunologie
次に改良する時には
下次改良的時候一定
軽量化してよ!!
要幫我做輕量化喔!