※本文在哈拉版與勇者小屋同步發表。
歌單第六首。
時間抓的不好的關係,
看來今天最多只能介紹兩首…orz
啊-這首沒有圖,我也沒多餘時間去找圖,所以~
請各位欣賞小屋背景就好(被打
這次要介紹的初音ミク原創歌曲,是由なゆたP所創作的。
於09/02/15時發表,ニコニコ動画編號為(
sm6157800)。
這是一首標準的trance風樂曲,
光前奏就長達一分三十秒,不過依然不掩樂曲本身的魅力,
在節奏感強烈的伴奏中,ミク的歌聲較其他的歌曲比起來多了份沉穩,
在副歌的部份的表現尤其搶眼,讓不少人以為是巡音ルカ的演出呢(笑)。
由於是trance風樂曲的關係,歌詞相對地就顯得意味難以捉摸,
端看各位如何去解釋囉。
附帶一提曲名的意思是「藍天」+「RIZE≒RISE」的作者自創詞彙。
那麼在這邊貼上歌曲,翻譯有誤還請高人指點。
特別感謝羽凌(tina820717)大大協助修飾中文歌詞。
特別感謝Jeiz(pastfuture)大大協助翻譯日文歌詞。
歌曲動畫影片連結,請點此觀賞(另開新視窗)
AOZORIZED
中文翻譯 by Cilde 翻譯協力 by Jeiz 修辭潤飾 by Ulin
作詞:NAYUTA(なゆたP)
作曲:NAYUTA(なゆたP)
編曲:NAYUTA(なゆたP)
唄:初音ミク
目に映るは蒼
映照在眼中的是一片蒼藍
かたちの無いこの世界で
在不具形體的這個世界中
すがたを変えてみても
即使變換著身姿
わたしは変わらず ひとり
我仍然是 一個人
目に映るは蒼
映照在眼中的是一片蒼藍
意識は遠のき目は眩む
意識遠去而雙眼迷濛
わたしを成すすべては
構成我的一切
きらきらとしたものに かわる
化為閃亮耀眼的 事物
とけて ひとつに
融為 一體
そらへ
朝向天空
-Rise-
-高翔-
I'll see blue skies.
我將望見那蔚藍天空
繰り返す記憶に 縋る
仰賴著那不斷重複的 記憶
-Dive-
-深潛-
I'll see gray earth.
我將望見那灰褐土地
繰り返す記憶は そらへ
不斷重複的記憶 朝向天空
-Rise-
-高翔-
I'll see blue skies.
我將望見那蔚藍天空
繰り返す記憶に 縋る
仰賴著那不斷重複的 記憶
-Dive-
-深潛-
I'll see gray earth.
我將望見那灰褐土地
繰り返す記憶よ
不斷重複的記憶啊
さよなら
再見了
目に映るは青
映照在眼中的是一片蒼藍
かたちの無いこの世界で
在不具形體的這個世界中
すがたを変えてみても
即使變換著身姿
わたしは変わらず ひとり
我仍然是 一個人
目に映るは青
映照在眼中的是一片蒼藍
意識は遠のき目は眩む
意識遠去而雙眼迷濛
わたしを成すすべては
構成我的一切
きらきらとしたものに かわる
化為閃亮耀眼的 事物
とけて ひとつに
融為 一體