※本文在哈拉版與勇者小屋同步發表。
平淡、但悲傷的一首歌。
讓屋主頭一次感受到明明想關掉視窗,手卻不聽使喚的體驗…
不可否認的,屋主被歌中的「什麼」感染了(!?)。
OSTERさん的好朋友Yおじさん的初音繪,雙眼無神是屋主故意挑的XD。
這次要介紹的這首初音ミク原創歌曲,是由電波P(ニコニコ動画上的自稱也是電波P…|||)
於08/06/06時所發表的,ニコニコ動画的編號是(
sm3568494)。
這首歌…是屋主在「初音ミクさんが野生化したようです」(
sm3228877)之後,
第二次聽到的他的創作歌曲。
起先覺得音色聽起來並不是很穩定…想關掉的,但是手卻不聽使喚…不知不覺,就聽完了。
這是一首敘述著失去了重要的主人的初音,無法接受這樣的現實,也追隨主人而去的故事…
那份不穩定的音色被屋主詮釋為「因為過度悲傷而導致無法將音唱準」的感覺,
而詭異淒涼的伴奏更增添了這種悲愴的感覺…尤其是最後的歌聲,
彷彿可以看見在夢境之中,初音與終於相見的主人快樂的、跳著舞的情景。
「終於相見了,終於在一起了,從今以後,永遠永遠,都不要分開唷…」
這樣子,或許也算是,一種幸福吧…?
不知不覺的,有種想掉淚的感覺…
咳,嗯。
那麼在這邊貼上歌曲,翻譯有誤還請高人指點唷~
特別感謝羽凌(tina820717)大大協助修飾中文歌詞。
Zome版本連結,HINET用戶請點此
ユメアイ
中文翻譯 by Cilde
アナタには
難道說
見えないですか
你看不見嗎
こんなにそばに
明明是那麼靠近
ほら、ココに
看哪,就在這裡
ワタシには
我能夠
感じられるのよ
感覺得到唷
アナタのことを
感覺得到你
すぐ、ソコに
就在、我身邊
ワタシアナタに
想要被你
見つめられたい
好好的注視著
だけど アナタは 目覚めない
但是 你卻 不再醒來
アナタは眠る 小さな部屋で
沉睡著的你 在狹小的房間中
ワタシがそっとおこしてあげたい
想要輕聲地將你喚醒
そしてワタシはアナタに
然後我希望能夠
愛されたい
被你好好的寵愛
アナタと ワタシは
你與我 絕對無法相觸
決して触れられない世界のコトワリ
這是世界的法則
だけれど 夢の中
雖然如此 在夢中
いつも アナタに 会えるよね
總是 能夠 見到你唷
だから ワタシ 会いに
因此 我要 前去見你
アナタと 何時までも
想要與你 一直一直
一緒にいたいだからワタシは眠る
在一起所以我也選擇了沉眠
何時までも 眠り続ける
不論過了多久 都深深睡著
これで アナタと 一緒だね
這樣的話 就能夠 與你一起了吧
ワタシの 世界に 帰れない
不想再 回去 我的世界
アナタの 世界に 旅立った
出發 旅行到 你的世界