2010/06/16 20:00
翻譯:yanao
請取用翻譯者不要冒著被我發現然後詛咒一輩子的危險改動我的翻譯謝謝合作
Cheap Time Disco
現在馬上給我閉嘴啦
那份沒有根據的 自信心到底
是從哪來的也不知道
無能的鷹群 把爪子都伸了出來
看得見極限喔?不覺得空虛嗎?
在竄入鼻腔的廉價香味之後
刺耳的廉價言語起舞
連價值觀差異之類的都不是
「察言觀色一下吧」 之類 只是說說也沒用呢
只憑做到一半的表面處理 看吧
從身體跑出來的鏽斑是藏不住的
那一定不是讚賞之類的事情
注意一下「赤裸裸的這個那個」吧
yeh yeh yeh yeh yeh Cheap time disco
現在馬上 給我閉嘴啦
yeh yeh yeh yeh yeh Cheap time disco
現在就在這裡 說拜拜吧
以前的事情 就去跟同伴聊吧
最重要的 不就是 現在嗎?
不管是誰都沒有 特別在聽那些事的
跟羅曼史差得可遠了呢
在還沒有出紕漏之前自己看看吧?
不是浪費了修好的眉毛了嗎?
「都沒說話呢?」是啊沒什麼要說的事呢
可以說句話嗎? 出口就在那邊
是什麼很厲害呢?完全不理解
那不就是你做過的事情嗎?
我覺得你快點回家睡覺會比較好喔?
會稱讚你的媽媽正在等你喔
yeh yeh yeh yeh yeh Cheap time disco
現在馬上 給我閉嘴啦
yeh yeh yeh yeh yeh Cheap time disco
現在就在這裡 說拜拜吧
在還沒有出紕漏之前自己看看吧?
不是浪費了修好的眉毛了嗎?
隠レテ横カラ飛ビ恋慕/巡音ルカ fullver. (TW)azuma桑的搖滾曲,插畫的有坂あこ桑畫得很棒!!
歌曲整體上對我來說算還好,但是有兩點太吸引我了!XD
一個是有別於司空見慣的搖滾曲調,獨樹一格的副歌,
像在厭倦的了直線加速之後,突然進入了高速彎道一樣!
另一個則是聽起來像17歲透明又有點可愛的Luka歌聲!
再加上有坂あこ桑的插圖加持,最後還是放到上面這邊了。XP
翻譯:yanao 請取用翻譯者不要冒著被我發現然後詛咒一輩子的危險改動我的翻譯謝謝合作
隱晦而從旁飛至的愛慕
囚於單人房中的感情
流入排水管內的動搖
表面是琢磨過的偶像
鐵壁般不外漏的願望
漂浮在愛情中飛揚
被你的聲音呼喚
在微風中粉碎散去
不會實現的期待落空
其實全部全部都是幻覺?
現實全部全部都是幻覺?
沒有體驗過的事物
已經,是啊
膩了 去幻想了
如果是傳達不到的言語
就用泡泡讓它飛走吧
不讓人知道本性地
賣弄著
我比誰 都還要 渴求你
度過連為人知曉都不可的每日
在牢籠中 思念著你 既而消失
之後殘下的 是隱藏的戀慕
我所不知道的某個人
你所戀慕著的某個人
愉快地和你說著話
那是我所不知道的事
其實全部全部都是幻覺?
現實全部全部都是幻覺?
是無法理解的我的妄想呢
膩了 去幻想了
不想看見的現實
被鏡子反射而出
那樣的話就不會映出
醜陋的臉了
我比誰 都還要 渴求你
度過知道了的屬於你的每日
比起一切 還更希望 什麼都沒發生
之後殘下的 是違倫的戀慕
想要變得幸福
想要得到幸福
也希望你能幸福
就像我一樣
我比誰 都還要 渴求你
吞下這無法為人得知的現實
我比誰 都還要 渴望你
來逃走吧 直到天涯海角
我比誰 都還要 渴求你
度過連為人知曉都不可的每日
在牢籠中 思念著你 既而消失
之後就漂亮地 玩著捉迷藏吧
【巡音ルカ】「S」【オリジナル】 (TW)這首是ゆよゆっぺ大約一年前的作品。
這首又有Screamo,不過其他部分的Luka還是很好聽啊~
嘶吼跟柔美的歌聲的反差更棒!與其說反差,不如說是配合了!XD
「S」
I can't be saint man.
So I....
dislike mostly people.
TV tell lie everyday.
This world is very bordom.
I want...
stimulation
Heavy music.
I want...
stimulation
Heavy music.
Don't stop music in this night.
Enjoy pleasure in here now.
比起無聊我寧可死
將遮掩雙手中透出的詞語割裂
化作絕望
只是重複的每日
削弱本能的惡性循環
不斷描繪的空想
不過就是無盡的反比
F●CK OFF!!
The tedious world.
Don't stop music
in this night.
Enjoy pleasure in here now.
就算那裏沒有意義也沒關係
將遮掩雙手中漏出的詞語連接
化作自由
Don't stop music in this night.
Enjoy pleasure in here now.
比起無聊我寧可死
將遮掩雙手中透出的詞語
割裂
化作絕望
Don't stop music in this night.
Enjoy pleasure in here now.
就算那裏沒有意義也沒關係
將遮掩雙手中漏出的詞語連接
化作自由
【巡音ルカ】~refrain~【オリジナル】 (TW)會覺得自己像顆在間隔兩公尺寬的兩面牆壁之間,
永無止盡般地來回反彈,而感到暈眩感的電音曲。
不過不帶耳機的話大概感受不太出來左右聲道的變化,
但是這種感覺要說舒服還是不快,我也覺得很微妙...|||
為什麼是幼女?
Up主:「喜歡幼女有錯嗎!?」
好吧...
大致介紹一下流程,準備了頭、粉紅色頭髮,以及21cm的身體。
這種娃娃比例跟零件事共通的,但是玩家可以自己改造。
首先先幫Luka醬繪製五官,再修剪頭髮,
組合起來就完成本體了。
後來訂了新的23cm的身體,但是看起來太成熟了,
所以交換了膝蓋以下的零件。
接著作一些服裝與小道具,除了薄紗襯衣以外都再現了!!
不僅齊全,還具有質感啊!!話說黏土看起來真是好用。
穿上衣服,大功告成!
不過最後還有被穿上各種可愛的服裝的Luka,可別忘記看最後!