2 GP
禮貌用語‧Từ ngữ lễ phép
作者:謎樣怨念小R姨│2007-08-16 22:32:47│巴幣:0│人氣:2648
男性朋友有福了XD(喂!)
面對越南小朋友,不先學點禮貌用語會丟光台灣人的臉,
所以秀個幾句常用的禮貌用語,證明阿姨上課並沒有摸魚XD(喂!)
*Xin mời.
翻譯:請(可用於請說、請進、請坐……等等)
發音:新 麼依
*Xin cảm ơn.
翻譯:非常感謝(xin可以省略,偏口語)
發音:新 港 恩
*Xin lỗi.
翻譯:非常抱歉(有禮貌的道歉用詞)
發音:新 樓依
*Xin hỏi.
翻譯:請問(禮貌詞,前方不用加對不起或不好意思)
發音:新 猴依
現在來做個簡單的對話應用--
Nam: Xin hỏi, cô một lần bao nhiêu tiền?
(新 猴依, 勾 抹 冷 包 優 頂?)
Nũ: Xin lỗi, anh quá xấu tôi không muốn bán.
(新 樓依, 安 娃 餿 都依 空 萌 綁)
男:請問,妳一次多少錢?
女:對不起,你太醜我不想賣。
(眾:喂--)
學越語真的不難對吧,大家無論在做什麼賣什麼(?),
都要記得把這幾個字掛在嘴邊唷^_^
(眾:妳快滾≧皿≦凸)
特別感謝公司那群傢伙提供例句,
一聽到我學了越語紛紛來討教這句話怎說=_=凸
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=675824
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 台灣
相關創作
留言共 19 篇留言
It〃斯★死神★:
Nam: Xin hỏi, cô một lần bao nhiêu tiền?
(新 猴依, 勾 抹 冷 包 優 頂?)
Nũ: Xin lỗi, anh quá xấu tôi không muốn bán.
(新 樓依, 安 娃 餿 都依 空 萌 綁)
這兩句的教學意義是.............
好深奧......................................
三碗豬腳 回應你!
08-16 22:39
玲麗:
為什麼我怎麼唸都像是在繞口令 Q口Q
08-16 22:40
不加糖伯爵:
沒中文有些字根本不知道怎麼唸
不過唸完才發現自己在拒絕嫖客(喂!
08-16 22:52
小美家爆炸了:
我:新齁依?(越南人:新樓依!)
我:新猴依?(越南人:新樓依!)
我:新樓依?(越南人:水啦!)
08-16 23:28
甲賀.阿影丸:
好有意思的教學呀!不自覺就會跟著唸起來。:)
感謝R姨老師的免費開課,哈哈,這篇我收了 XD
08-16 23:41
甲賀.阿影丸:
cảm ơn. :D
08-16 23:43
謎樣怨念小R姨:
TO. 斯斯(專治鼻炎XD)
教學意義啊……
發揚國際禮儀與促進國際交流=口=+(炸)
TO. 玲
我有教過弟弟們唸繞口令唷XD
我:吃葡萄不吐葡萄皮,不吃葡萄倒吐葡萄皮
他:吃披吃皮吃痞吃屁
(眾人笑到在地上打滾XD)
我:抱著灰雞上飛機,飛機起飛灰雞要飛
他:灰雞雞,雞雞飛
(救命~我肚子好痛~Q▽Q~)
TO. 伯老大
是選擇性拒絕XD(喂!)
其實越文的發音不難,很多都類似英文與法文,
不像我們有破音字,還有很多同義辭,
所以會說中文的我們可是超強的XD(自豪?)
TO. 小美
吼搭啦!(啥?)
TO. 影丸
下一堂教你罵人的話應該會更有興趣吧=_=+(喂!)
08-16 23:57
水舞梨:
好難喔!我記得越南話還有點鼻音...女生講話都軟軟的(倒
08-16 23:59
Κέρβερος:
奇怪~~
方塊酥不見了((大驚
難道我太久沒來結果已經找到解決方法了囧!?
是說最後那句例詞也太狠了吧XDDD
08-17 02:29
阿葉神:
話說,最後那句其實還有後續吧!?
男:我認真在問妳一次,妳一次多少錢?
女:對不起,你是個好人。(發卡
男:......(被發卡)
是不是這樣!?
我要方塊酥!Xin lỗi(?)
08-17 06:02
石田彰的女僕小夜:
ORZ!XD已經在無限YYYYY中..
男:真的不賣?我會好好疼你的哦~
女:...你不止醜..眼也瞎了..
男:?!!
(偽女):我是男的啦!豬頭!
ORZ,...我,我承認我常常都想到BL去了- -+
我也要方塊酥XD
08-17 10:12
悠之柚:
Xin hỏi有像笨蛋、阿呆、蠢材這類名詞的教學嗎?
我比較有興趣呢XDDD
話說,唸起來很奇怪……唔,可能是第一次接觸@@
謝謝姨的免費教學=口=
08-17 10:31
nina:
R姨中間的對話應用太搞笑了XDDD
真慶幸我們先學了世界上最難學的語言之一中文,
可見得我們的智力在120以上(沒啥根據XDDD
08-17 10:49
朵晴~潛水~:
Xin cảm ơn Tiểu Yến.
歪頭看了很久後,那非常感謝阿姨是這樣說嗎。╴。?
因為我不知道越南文的阿姨,就用阿姨自我介紹的越南名字頂替xD
> 如果錯了不能笑,天生資質駑鈍不是俺願意的=_=+
08-17 12:55
謎樣怨念小R姨:
TO. 水梨
沒錯,越語的鼻音非常非常重,
如果講快一點,感覺就像鼻塞說話一樣=口="
不過聲音好聽的人說起來就很軟很柔(無論男女XD)
聲音不好聽的會像吵架一樣……
我是屬於後者Qrz(淚)
TO. 湘黎兒
沒錯,只要換個字型就能正常顯示了,
話說我們居然為了那麼容易解決的問題,
吃了好幾天的方塊酥Orz
TO. 阿葉
這只是初級篇而已不要教太多,
不然下一篇我沒梗了怎辦XD(喂!)
TO. 小夜
原來……大家對劇情接龍還有方塊酥更有興趣Q_Q"(刺心)
TO. 柚子
喔喔~現學現賣不錯唷A_A+
這點請放心,阿姨的罵人畫學的比正經話還用心XD(喂!)
(眾:老師會哭=_=||)
TO. NINA姊
弟弟們跟我說,簡易的中文很容易學,
不過要學寫、學更難的字詞就很吃力了。
越文一個單字只有一個音節,
一個詞不會超過兩個單字組成,
專有名詞頂多也是複數的詞連貫在一起,
所以越文只要學會發音就會說,
不像我們注音符號(或拼音)跟國字是兩碼子事。
他們有類似厘語的句子,但在口語中很少會用到,
(例如:手抓兩條魚=腳踏兩條船)
不像我們的文言文、成語、厘語、粗話(XD)交互使用,
所以弟弟常常會詢問我跟同事的對話,例如--
弟:什麼叫做『國色天香』?
我:女生非常漂亮,跟我一樣,懂嗎A_A+
弟:喔~就是女生年紀大可是很漂亮,對嗎?
我:…………年紀大是多餘的≧皿≦凸
TO. 小晴
孩子,妳相當有天份(握住雙手)
不過在越南,朋友彼此間的稱呼只有名字最後一個字,
像他們就會稱呼我『Yến』(燕)或『chị Yến』(燕姊)
不會像我們有什麼阿X、小X的XD
卷末附贈教學--
Dì=阿姨(發音:以)
Dì R=R姨(發音:以R……這啥鬼=_=||)
08-17 15:12
石田彰的女僕小夜:
題外話:為什麼R姨會去學越語呢?(好奇ING)
08-17 16:06
小美老師:
耶~有點怪怪的禮貌用語耶=.=
08-17 17:28
謎樣怨念小R姨:
TO. 小夜
因為我是越南媳婦(喂!)
主因是無法忍受弟弟們在我面前指指點點,
一怒之下就去報名越語課程,
(眾:這位阿姨是行動派的=_=||)
結果學到今天快八個月了,還是一事無成Orz(喂!)
現在他們說一些單字都能聽懂了,
不過越語太多發音相似的字詞,
很容易一不小心就聽錯意思^^"
下一篇會跟大家分享我的聽錯經驗XD
TO. 主廚小美
有點怪?不不不~不去看例句的話其實都不怪XD
08-17 22:38
醉臥山林:
這這這……根本就是外星話!
R姨好厲害,可以當宇宙外交官了
不管是哪一種語言
禮貌的用語是一定要學的
不過聽說在學語言時最先學會的一定是罵人的話?
08-18 00:23
謎樣怨念小R姨:
TO. 大王
維護地球安全的使命就靠我的聯姻了(啥鬼?)
話說,罵人話可是我第一句講得最標準的越語(得意?)
08-18 23:55
我要留言提醒:您尚未登入,請先
登入再留言
2喜歡★Rasicray 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。
前一篇:體貼的人!...
後一篇:廣告宣傳‧趴特1...