NHK限定片尾特別動畫「リエラのうた3」
第一話:葳恩.瑪格麗特
第二話:鬼塚冬毬
---------------------------------
dolce*
作詞:宮嶋淳子
作曲:小幡康裕
編曲:森 悠也
演唱:
ウィーン.マルガレーテ(CV. 結那) /
鬼塚冬毬(CV. 坂倉 花)
大きな木を見上げて
時を巻き戻そう
ちいさな頃に見てた景色
抬頭仰望高高的大樹
讓時光倒流吧
憶起孩提時期常見的景色
ぬいぐるみのお客さん
窓際のステージ
歌い続けた
陽だまりの中で
布娃娃的聽眾們
齊聚窗邊的舞台
在溫暖的陽光下
我不斷地唱著歌
聴こえていたでしょう?
あたたかなメロディ
你也聽見了吧?
那溫暖人心的旋律
歌えば思い出せるさ あの日々
ああ 歌は友達だった
歌えば今でも蘇ってくる
ああ 大好きだった気持ち
只要歌唱 就能想起 那段時光
是啊 歌唱曾是我最好的朋友
只要歌唱 就算到了現在 也能憶起
啊啊 過去那份最喜歡的心情
大きな木を見上げて
鍵を回してみる
ちいさな手をつないだ記憶
抬頭仰望高高的大樹
試著轉動鑰匙
找回牽著小手的那份記憶
クレヨンで描き合う
色とりどり未来
遊び疲れて
寄り添い眠ったね
一起拿著蠟筆畫呀畫
畫出色彩繽紛的未來
玩累了之後
就靠在一起睡著了呢
感じてたでしょう?
ぬくもりのハーモニー
你也感受到了吧?
那相互調和的體溫
笑えば思い出せるさ あの日々
ああ 笑顔だけが光ってた
笑えば今でも蘇ってくる
ああ 大好きだった気持ち
只要微笑 就能想起 那段時光
是啊 眼中只有笑容綻放的光芒
只要微笑 就算到了現在 也能憶起
啊啊 過去那份最喜歡的心情
いつまでも傍にある
欲しがればすぐに手が届く
光に満ちてた気持ち
一直以來 都在我的身邊
只要我想 隨時都能感受
這充滿光芒的心情
僕らはまた忘れてしまうでしょう
ああ 何度も思い出して
想えば今でも蘇ってくる
ああ ずっと大好きだから
我們 肯定會再次忘記的
是啊 那就再次想起他吧
只要去回想 就算到了現在 也能憶起
啊啊 最喜歡的心情始終如一
ララ ララ ラララララ
ララ ララ ララララ
ララ ララ ラララララ さあ
La-la La-la La-la-la-la-la
La-la La-la La-la-la-la
La-la La-la La-la-la-la-la 來吧
---------------------------------
*dolce:義大利文,意思是溫柔、甜蜜的。在音樂中,是用來指示演奏者以溫柔的方式演奏的表情術語。
這首歌的動畫很可愛,配合歌詞也讓人聯想到動畫劇情中的葳恩和冬毬。葳恩最初也只是單純地喜歡唱歌;冬毬曾經如此喜歡朝夢想努力的姊姊和她臉上的笑容,如今這些已成為回憶,但最喜歡的心情永遠在那裡。三拍子的節奏和音梳般的音色,讓人感覺就像是一個小時候很喜歡的音樂盒,就算塵封已久,只要你願意轉動發條,他都會為你演奏你喜愛的那首歌,為你帶來溫暖的回憶。