創作內容

0 GP

民主已死紀念館

作者:Weber│2007-12-11 21:20:14│巴幣:0│人氣:330
台灣民主紀念館正式掛牌,不過有人卻質疑它的英文譯名,東森新聞接到觀眾投訴,外國友人認為Democracy Memorial Hall,其實Memorial是紀念死去人事物的意思,如果直接翻譯,那麼就是「民主已死」的意思。

中正紀念堂正式改名為台灣民主紀念館,英文譯名也從Chiang Kai-shek Memorial Hall 改成National Taiwan Democracy Memorial Hall,但是這樣的翻譯有沒有問題?有觀眾來函東森新聞指明Memorial在英文裡是緬懷死去的人事物,因此英文的民主紀念館,翻譯過來就是民主已死的意思。

美國記者約翰理奇說:「紀念是指有些事蹟或人物已經不存在了,蔣介石紀念館用法上比較恰當。」

在美國報業服務的記者約翰告訴我們,不用紀念Memorial這個字,對外國人來說,可能是比較簡單易懂的方式,查閱美國常用的American Heritage 辭典,Memorial的意思是用紀念館或節日的方式,紀念或彰顯偉人或偉大事蹟。

而國內英文媒體Taipei Times和China Post,其實用的也都是Taiwan Democracy Memorial Hall,而部分外國媒體人也不認為這樣的用法,有涉及民主已死的意思,不過約翰還是告訴我們國際間比較常見的用法。

約翰理奇說:「在其他國家比較常見的用法是民主紀念館,或者民主紀念堂(Taiwan Democracy Monument Hall),或者直接說民主館就好了。」,不管哪一種用法Chiang Kai-shek memorial hall確定已經走入歷史。
---------------------------------------------------------------------------
來源:http://www.ettoday.com/2007/12/08/545-2198915.htm
ET Today 新聞



看來腦殘教育部又鬧出一個國際笑話了

蔣經國對台灣絕對是功大於過,十大建設跟八二三就奠定了他的歷史地位
陳阿扁,一個做得這麼差勁的人,居然還能轉移焦點,要大家注意蔣經國的專制政權
把蔣經國說成台灣的罪人,要蔣經國三等親出來跟台灣民眾道歉,要拆蔣經國紀念館招牌

一個國家領導人,應該站在中立的角度,調解種族的衝突
陳阿扁不但沒有安撫228受難者,還刻意挖掘歷史瘡疤,讓受難者家屬再傷心一次
為了打擊國民黨,已經到了無所不用其極的程度

這種拿歷史來鞭屍,拿族群來鬥爭的人,根共產黨沒啥兩樣


大中至正要拆掉?

好,給你拆,但至少改個像樣點的名字吧?
整個冥禁黨有多少知識分子,居然改了一個民主已死館,會不會太誇張了點?

冥禁黨在政黨輪替前,還會鬧出多少國際笑話呢? 我們拭目以待!

                       by.Weberkkk
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=603498
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 台灣

相關創作

同標籤作品搜尋:|「政治」|

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

喜歡★Weberkkk 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:我個人,對音樂的挑剔!... 後一篇:12 星座 A 片收藏方...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

happy545你好~~
如果我賣以前畫畫的作品有人會買嗎?我真的需要幫忙....看更多我要大聲說11小時前


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】