創作內容

5 GP

水瀬いのり クータスタ 中文歌詞翻譯

作者:gorsekiro│2023-04-19 20:50:21│巴幣:10│人氣:322
水瀬いのり
クータスタ



前ばかり見てると ちょっと疲れる時もあるんだよ
只向前看的話 有時會感到疲倦
躓いちゃったりして 泣きたくなるんだよ
有時被絆倒了 就想哭了
信じたいもの信じて 見たいものをただ見ているだけ
只相信想相信的事物 只看著想看的事物
頭空っぽに何も考えないように
腦中彷彿一片空白什麼也沒想

たくさん歩いて やっと大人になったはずなのに
雖然走了很久 終於成為了大人
出来なくなったことは 増えたような気がする
但是辦不到的事情 感覺又增加了
こうあるべきだとか まるで呪いの言葉みたいだ
這樣的現狀 簡直就像詛咒的話一樣
でも傷つくのはひどく怖いから
但我更害怕受傷

すれ違う心で 答えを探してた
試著用不同的心 尋找答案
正解なんてどこにもないのに
雖然哪裡也沒有所謂的正確

わたしがわたしだと歌を歌うのは
我唱著我就是我自己
きっとあなたに聞いてほしいから
一定是因為想讓你聽聽
この感情も この痛みさえも
因為這份感情 連這股疼痛
全部 全部 わたしのものだから
全部 全部 都是只屬於我的

何も変わらない 何者でもない
不會改變什麼 也不會成為別人
それで良いんだと思えるようになったのは
就算這樣也好開始這麼想的
あなたがきっとわたしに教えてくれたんだ
一定是因為你教會了我

あるべき姿を もっと本当の自分を
應有的樣貌 更真實的自己
なんて わたしにはもうわからないよ
之類的 我已經搞不懂了
増えすぎた荷物はあくまで荷物でしかないんだね
過多的行李也不過只是負擔而已
当たり前なのにやっと気が付いたんだ
這樣理所當然的事終於發覺了

変わらないこと 変わってしまうこと
不變的事物 改變了的事物
どうしようもないこと きっと色々あるけど
沒有辦法的事物 一定還有很多
変わりゆく自分に「はじめまして」をして
向逐漸改變的自己說「初次見面」
変わらない自分に「おはよう」と言おう
對不變的自己說「早安」

わたしがわたしだと歌を歌うのは
我唱著我就是我自己
もっとあなたに聞いてほしいから
是因為想讓你多聽聽
この感情も この涙さえも
因為這份感情 連這些眼淚
全部 全部 わたしのものだから
全部 全部 都是只屬於我的

戸惑う心 気付かれないように
迷惑的心 為了不讓人察覺
隠した傷み 今なら歌えるよ
隱藏的傷痛 如果是現在可以唱了
遠回りも悪くないと そう思えたから
繞點遠路也好 開始這麼想了

迷ってばかりで 間違いだらけで
雖然總是迷惘 總是常犯錯誤
うまく言えなくて 後悔ばかりだけど
沒能好好說出 只能後悔

わたしがわたしだと歌を歌うのは
我唱著我就是我自己
ずっとあなたに聞いてほしいから
是因為想讓你永遠聽著
この感情も この温かさも
因為這份感情 連這份溫暖
全部 全部 わたしのものなんだ
全部 全部 都是只屬於我的

何も変わらない 何者でもない
不會改變什麼 也不會成為別人
それで良いんだと思えるようになったのは
就算這樣也好開始這麼想的
あなたがきっとわたしに教えてくれたんだ
一定是因為你教會了我





引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=5700784
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

留言共 1 篇留言

李阿評
翻的很棒!

04-19 21:34

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

5喜歡★im20070416 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:水瀬いのり アイオライト... 後一篇:水瀬いのり 運命の赤い...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

chanxin95107所有老師們
翻譯菜鳥一枚,放了些蔚藍檔案的翻譯作品在小屋裡,有興趣的歡迎挑看選看( • ω•́ )✧看更多我要大聲說11小時前


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】