歌
送別應該很多人都聽過了
小時候音樂課本都會看到
最近不知道為什麼又突然懷念起這首歌
簡單的旋律配上合宜的歌詞
往往令人引發一絲惆悵
我在線上並沒有找到完整的演唱版本
只有前半段的歌曲
在查詢的過程中才知道這條歌的起因
原來是首美國民謠傳來中國後由李叔同(弘一大師)填詞
看了弘一大師的簡介也開始認識這位民初才子
不僅僅在藝術成就
他放下一切名利的人格更令我景仰
也只有在那樣平實自在的生活中
才能寫出這麼歷久不衰又優美的歌詞
引用一下知識+的解釋加我個人的修正
送別
長亭外古道邊 芳草碧連天
晚風拂柳笛聲殘 夕陽山外山
天之涯地之角 知交半零落
一觚濁酒盡餘歡 今霄別夢寒
韶光逝留無計 今日卻分袂
驪歌一曲送別離 相顧卻依依
聚雖好別雖悲 世事堪玩味
來日後會相予期 去去莫遲疑
韶光逝留無計 今日卻分袂
驪歌一曲送別離 相顧卻依依
翻譯
送你到長亭,在古老的道路旁,碧綠的草原綿綿延伸向天際。
晚風輕輕拂過柳梢,笛音漸漸細微,夕陽已遠在重山之外。
天涯海角,我的知心好友多半流落四方。
用一壺酒飲盡這最後的歡樂,今宵一別後夜裡分外孤寂寒冷。
時間如流水無法挽留,我們今日就要分別了。
唱一曲離歌送你離開,我倆卻都依依不捨。