seeker
歌:Novelbright
作詞:竹中雄大
作曲:竹中雄大・沖聡次郎
ゆらゆら揺れる カーテンの隙間
(在窗簾輕輕飄動的空隙中)
差した光が 優しく時を包む
(照射進來的陽光,包覆著溫和的時光)
いつも通りの 柔らかい日々を 出し抜くように
(像是被如往常一樣溫柔的每天欺騙般)
失意の雨を降らす
(失意的雨落下)
黒く染まった世界じゃ 纏わり付いたレッテルを
(在這染黑的世界裡 緊緊黏住的標籤)
信じる者しか居なくて 心が溺れてしまいそう
(只有相信那些的人們 心像是快要溺死)
ああもう戻れない 悲壮な覚悟よ
(啊啊 已經回不去了 這悲壯的覺悟啊)
正解(こたえ)を導いて
(引導正確的解答)
粉々になった幸せはきっと どこかに身を隠しているんだろう
(幸福變得粉碎 一定藏身在某個地方吧)
折れない絆 胸に抱いて 強く願うよ 明日を…
(在心裡抱有不會折斷的情誼 明天如此堅定的期望著)
投げつけられた 言葉の刃
(被言語上的刀刃丟中)
えぐられるように 心を削り殺す
(像是被挖掘的痛 削去的心然後一點一點的死去)
僅かな望み それに賭けてみた
(僅有少許的希望 把這賭上看看)
自分を信じて 決意の狼煙上げろ
(相信自己 燃起下定決心的狼煙)
彷徨い迷って それでも風は 雲を裂き真実へ導いてく
(猶豫迷惘著 即使是這樣風也會把雲切開 導向事實)
暗闇照らす星たちもきっと ひとりじゃないよと笑ってる
(照亮黑暗的群星 一定也笑著說你不是一個人)
思い出してよ あなたとの日々
(想起與妳在一起的每天)
微笑み合い過ごしたあの日を
(相視而笑一起度過的日子)
取り戻すんだ あの温もりを
(要拿回那份溫暖)
奪われてたまるか
(我不能忍受被奪走)
粉々になった幸せはきっと どこかに身を隠しているんだろう
(幸福變得粉碎 一定藏身在某個地方吧)
折れない絆 胸に抱いて 強く想うよ あなたを…
(在心裡抱有不會折斷的情誼 對妳強烈的思念)
願いを 放つよ
(發出這心願)