剛開始在聽到這首曲子的時候
單純的感受到一種平靜的心情
總喜歡在忙錄完一個階段的時候
點開這首曲子來享受一下
之後聽久 漸漸的對其中的歌詞起了興趣
便上網路上搜尋一下有沒有翻譯
最後 愛上了這首歌♥
這裡的歌詞
是我參考同好的翻譯
然後再加上自己的一些想法翻的
所以 不掛保證內容一定是正確滴XD
以下為日文歌詞及翻譯~~~
------
いつもひとりで歩いてた
一直以來總是一個人獨自的走著
振り返るとみんなは遠く
回首望去 大家早已經遠去
それでもあたしは歩いた
即使如此 我還是會繼續向前邁進
それが強さだった
那就是我自己的堅強
もう何も恐くない
已經沒什麼讓我恐懼的了
そう呟いてみせる
我輕聲的訴說著
いつか人は一人になって
總有一天 人都會變成一個人
思い出の中に生きてくだけ
只活在零碎的回憶中
孤獨さえ愛し笑ってられるとうに
為了能夠笑著走過這片孤獨
あたしは戦うんだ
我一直戰鬥著
涙なんで見せないんだ
絕對不要再留下眼淚
------
いつもひとりで歩いてた
一直以來總是一個人獨自的走著
行く先には崖が待ってた
前方等待著我的卻是一座懸崖
それでもあたしは歩いた
即使如此 我還是會繼續向前邁進
強さの証明のため
為了證明我的堅強
吹き付ける強い風
強風不停的吹過
汗でシャツが張りつく
汗水沾滿了我的衣服
いつか忘れてしまえるなら
如果有一天能夠忘記一切的話
生きることそれはたやすいもの
那麼 活下去也會變的只是件容易的事情吧
忘卻の彼方へと落ちていくなら
如果墜落到忘卻的彼方的話
それは逃げることだろう
那也只是在逃避吧
生きた意味すら消えるだろう
即使這樣活著 也沒有任何意義
-----
風はやがて凪いでた 汗も乾いて
風停了 汗水也乾了
お腹が空いてきたな 何があったっけ
肚子餓了 不知道有什麼東西可以吃的呢
賑やかな聲と共にいい匂いがやってきた
此時一陣隨著熱鬧的聲音一起傳了過來
いつもひとりで歩いてた
一直以來總是一個人獨自的走著
みんなが待っていた
原來大家都在這裡等著我
-----
いつか人は一人になって
總有一天 人都會變成一個人
思い出の中に生きてくだけ
只活在零碎的回憶中
それでもいい 安らかなこの気持ちは
就算這樣也好 還有令人安心的心情
それを仲間と呼ぶんだ
就是所謂的”夥伴”吧
いつかみんなと過ごした日々も忘れて
但有一天 也許會忘掉和大家一起的日子
どこかで生きてるよ
然後在某處繼續生活著
その時はもう強くなんかないよ
到了那時 我或許不再堅強
普通の女の子の弱さで涙を零すよ
像個普通的女孩子般柔弱的哭泣吧
------
再來是我自己的一些心情抒發~~~
看著歌詞 邊聽著曲子
耳機中淡淡的傳出 一股獨立又堅強感受
或多或少 曾感受過只有一個人的 孤獨
也曾享受過一群好友相伴左右的感覺
只是每個人 人生上的時間點不盡相同吧
在你強烈的孤獨感湧上心頭的時候
還能夠 以如此堅定的心境
一步接著一步 完成接下來的旅程嗎
或許會覺得 過去的生活 糟糕到的極點
明明不想面對的 最後還是得正面去接受
明明是想遺忘的 卻總是會在某個機緣裡想起
如果能夠逃避 如果能夠忘記過去
是不是現在的一切的一切 會變的更好
但總覺得會失去掉什麼 會不會自己變的不是自己
這樣的我 未來
再一次碰到如此痛苦的事情時
真的能夠強忍住現在正流下的眼淚
甚至帶著微笑輕鬆以對嗎
只剩下一個人了 但至少 還有我
就算只剩下自己 我也可以的
我一個人也是可以的
為了證明自己的存在
確信自己的堅強 冷傲自己的骨氣
甚至是要展現自己的能力
至少一個人的時候 輕鬆自在沒有牽掛
我能夠依照自己的意識來決定自己的未來
每個人都有屬於自己責任 我也不例外
自己主動肩負的 別人所賦予的 甚至是被強加在身上的
能夠擔起過去的種種 以前的我 才不會是一片空白
我才會是完整的我
帶著微笑 拎起回憶 肩負責任 走向未來
這樣的人 才是真正的堅強阿
能夠真心以對的朋友 很難得
能夠替朋友著想的朋友 更難得
一生中能遇到幾個真正的朋友 是緣分
或許有一天 會經歷像歌詞裡所訴說的劇情
失去了彼此間的聯繫
殘存下來的 是埋藏在內心深處
因彼此靈魂碰撞下而產生的名叫回憶的寶藏
相信有那個一天
睽違多年之後的重逢
還能夠帶著輕鬆愉悅的心情
找個彼此懷念的地方
點杯下午茶 往事閒聊一番
後續介紹~~~
作詞/作曲:麻枝準
編曲:ANANT GARDE EYES
歌:多田葵
Angel Beats 這部動畫是2010年四月份的新番
以 "死後的世界"配上"校園的風格" 作為背景
當中幾集演的效果讓我很讚賞
有興趣的人可以去欣賞看看唷^^
最後附上一段搞笑的動畫片段~
最後感謝大家的收看^^
另外感謝隨安大大的翻譯支援XD(因為本人幾乎不會日文XD