創作內容

111 GP

【一個小調查】

作者:徒花✨Crossick最推し│2022-04-14 09:00:17│巴幣:2,359│人氣:2125

⚠不好意思提前截止了⚠

因為我沒想到會這麼多人留下選項或是提出意見 XD
本來預期到明天中午前可能最多50幾人,
結果剛剛一看竟然130幾了...謝謝你們呀(❁´◡`❁)
每則留言我都一字一句仔細看過了!

另外透過這次調查,
我也發現我自己個性好像不太適合做這種事…
雖然以常識來說是要採用票數最多的方案,
但我又同時不想讓選其他方案的人失望,
我怎麼這麼麻煩(?)

A:8票
B:7票
C:67票
D:59票

根據統計的結果來看,C及D為最多人選的選項。
但其中也不乏想要一次或者是盡快看完的人,
因此在兼具「分成三篇」以及「照著我自己的步調走」,
並且又能滿足「盡快一次看完」的前提下,
我決定參考部分意見中的「拆成三篇並同時公開」,
所以還請各位再等等了!真的很謝謝各位的寶貴意見!
(80頁啊...希望可以在這個禮拜日趕出來...!!)

徒花 , 22:47 p.m.




昨天談到了一部將近80頁的長篇漫畫作品的翻譯許可,
想請問你們就個人閱讀習慣而言,會比較希望我怎麼公開?

】我不想等!等約80頁翻完一次公開。
】我可以等!分成兩次各約40頁公開
我可以等!分成三次各約25頁公開
其他

之所以會這樣問,
是因為如果一篇文章裡塞80張圖片,
怕有人會覺得太冗長或是有流量問題,
所以再麻煩各位順手回答一下了。

※這篇文章大概統計到明天中午(除非我忙到忘記)。
※統計結果出來之後這篇文章就會關閉回覆。

引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=5434168
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:雜談

留言共 135 篇留言


B

04-14 09:01

彼列
D,你願意翻,我就願意看,我覺得你能調整好自己的步調,這樣就足夠了

04-14 09:04


我是其他

04-14 09:05

別說啦
C

04-14 09:05

浮游生物
C 加油喔 徒花桑

04-14 09:06

露死誰手
C

04-14 09:06

小翔z
c

04-14 09:07

無聊豪小
C,謝謝大佬一直以來的分享,辛苦啦

04-14 09:07

坎德
BC都可,看你覺得劇情適合斷在哪邊
(D的話分更細也行,只要每篇之間有連結,想一次看完的人也能自行放養

04-14 09:08

豬排蓋飯
A

04-14 09:09

大胃
C

04-14 09:10

我是垃圾
C

04-14 09:11

火神蛾ウルガモス°
D 顧好身體最重要 照自己能接受滿意的程度一步一步釋出就好

04-14 09:12

飄過
c

04-14 09:13

露水白玉
C

04-14 09:14

冰鳳
C

04-14 09:15

囧濃湯
D 照自己的步調走就好了

04-14 09:17

輝承
C

04-14 09:17

空深軒轅
D
我一向都是無所謂的.jpg
按照大大的行程來吧

04-14 09:20

風鸑
D:只希望閱讀通暢,原作跟翻譯為大

04-14 09:20

Antharas
D,我覺得要看翻譯的作品類型如何,如果是需要累積情感或者是連續思考伏筆的作品,我希望能一次出完。反之,如果是比較輕鬆類的就隨意了

04-14 09:21

徒花✨Crossick最推し
我還真沒想到這點,老實說劇情其實挺嚴肅的……謝謝你的意見,我會在以統計出來的結果為前提下,思考一下該怎麼公開比較好。04-14 09:26
Waiting
C

04-14 09:24

school9746
按照大大的行程來吧

04-14 09:25

來互相傷害阿
D 無償翻譯照著自己步調就好,有的看就很感謝了

04-14 09:26

杰克
D

04-14 09:27

AL阿嚕米(鋁鋁)
D:按照您的步調就好,分成80篇也可以

04-14 09:27

空色
D 依照章節分篇 或者依你的翻譯速度分篇都可以 要加油咿~

04-14 09:27

葛恩
B

04-14 09:30

音樂音樂
c

04-14 09:31

使一顆心免於哀傷
D 按照你的步調就好

04-14 09:49

Kris
D 按照您的步調就好

04-14 09:56


c

04-14 10:03

圖書館
C

04-14 10:04

藍翼
D 按照您的步調就好

04-14 10:05

提提
C 慢慢看才有重複看的心情

04-14 10:05


D 按照你最習慣的步調就好

04-14 10:10

強力扣頸粉碎技
C

04-14 10:14

Madao
C

04-14 10:20

阿道夫·希特勒
B

04-14 10:20

小瑋
D 就算一張一張翻我也一張一張追

04-14 10:22

寬腹螳螂
D 以你的步調來就好

04-14 10:26

我就是她的darling
C

04-14 10:31

Tolover
C

04-14 10:42

iconoclasm
C

04-14 10:42

Hasturˊnis
A
或者D:一次3~4但是發表間隔短一點
這樣要求你會不會太累

04-14 10:43

狂暴修道士
C

04-14 10:45

人造紳士
c

04-14 10:48

阿伯
C與D
當然可以以個人的工作步調來做調整
別讓自己太操勞就好了。

04-14 10:50

角落的影子
C

04-14 10:57

御雷天響
C

04-14 10:57

雷神小短褲
C

04-14 10:59

天空之痕
D 照自己的步調來就好 別太累了

04-14 11:11

我鯊400w訂閱啦
C

04-14 11:15

俺無法自重
c就可以了

04-14 11:19

軒轅天之痕
D我都可以,請您按照您覺得舒服的方式翻譯發表就好

04-14 11:19

小安
D

04-14 11:22

第五片利刃
D
我同意類型不同使用不同方式
不過輕鬆類跟情緒累積的我喜歡一次看完
連續思考伏筆的我喜歡分段看,享受那個斷章的過程

04-14 11:22

露露可可亞
有得看就要跪下來了

04-14 11:24

合成
如果以譯者大已經全數先翻譯完為前提的話是A,但如果選擇會影響到譯者大的操勞程度就是以您的步調為優先

04-14 11:25

パラオのドニタ樣
c

04-14 11:26

孤傲的球手
D 你爽就好 我都看www

04-14 11:31

喵幻
C 太多了會不想看

04-14 11:32

八歧
D 照您自己的步調來就好

04-14 11:33

破壞之牙
B

04-14 11:37

BBB竹節蟲
c或分更多次也行

04-14 11:38

夜凜
D,分80次發文(x
……沒,我開玩笑的
分個8次應該最多了吧?

04-14 11:41

撸迅
C

04-14 11:44

Reason
C

04-14 11:49

BJ
B C 都可以

04-14 12:02

闇夜
D,如果主因是怕80頁太多有流量問題,其實可以"同時"發布"多篇"創作,一起達成ABC三種選項

04-14 12:11

天下創世
C

04-14 12:14

米歐
C

04-14 12:15

星慧
C

04-14 12:16

喜歡百合的嚕嚕咪
D你開心我隨意

04-14 12:18

mhvoo
D

04-14 12:25

凌霄-二乃我婆
D看你的步調就好

04-14 12:30

梅麗
CD 請按照自己的習慣即可:)

04-14 12:33

胖OO
c

04-14 12:46

法夫那
c

04-14 12:48

伊斯
C

04-14 12:52

許許許許許
D 你翻我就看 別給壓力自己

04-14 13:00

冷熱兩宜保溫瓶
D 看你的步調就好~

04-14 13:03

西絲蒂娜
C

04-14 13:03

Hahaya
C!

04-14 13:04

超能量戈吉拉
D 一次翻譯完,分三部份公開

04-14 13:06

不要再保底了
D 照你步調就好

04-14 13:16

大羅伊
D,一次一個劇情小段落,就算只有兩三頁也沒關係。

04-14 13:21

夢↗邂逅↘
D

04-14 13:36

白煌羽
C

04-14 13:46

柳大帥
A

04-14 13:56

命運之楓
D 照自己的步調就好了

04-14 14:15

a32143
C

04-14 14:27

春田我婆( ಠ Д ಠ )୨
C或D 以譯者大大方便最重要

04-14 14:59

クロちゃん
D,想慢慢享受

04-14 15:02

MKMK
D.我可以等,就照徒花大的節奏來就OK了~^^

04-14 15:04

休眠中的路人/二病醬
C,不然有時候網路較差的時候,等待載入過程很痛苦(尤其是前面的張數還不一定先出來

04-14 15:06

曲折絞接纏繞於心之根
A ,沒耐心的我

04-14 15:27

成就
C

04-14 15:28

就決定是我了!
CCCCC吸起來

04-14 15:28

掌中老虎
D 照自己的步調走就好了

04-14 15:32

梗仔
D 流量可以分多篇解決,但可以一次發

04-14 15:33

水便啦
A

04-14 15:42

哈哈你看看你
c,量力而為吧

04-14 15:51

NN
D ,有人願意花時間翻譯讓我們看懂就很感恩了

04-14 15:58

沒帶雨傘回家
C,謝謝大大

04-14 16:19

獨特
C

04-14 16:27

悠悠
A

04-14 16:41

巨像古城大鷲の桐生醬
有劇情斷點的就分成上下兩個部分吧......如果是一次性累積體驗感的就一次全來

04-14 17:00

魚魚(潛水模式)
D 按照你最習慣的步調就好

04-14 17:31


D 10頁為1次,這樣我就能多活10天了

04-14 17:31

YUZUOwO
C

04-14 17:33

不是蘿莉控
C

04-14 17:42

小鳥遊ひな
C

04-14 17:58

莫瑟斯
C

04-14 18:03

雪海無涯
c

04-14 18:10

耶夢加德
D 照譯者的步調就好

04-14 18:16

naneysass
C或D,在不勉強自己的範圍內就好

04-14 18:24

雙雙
D 照您的步調就好

04-14 18:36

廢賢
B or C

04-14 18:36


D譯者決定優先
不過嫌冗長或流量問題的話
A拆成三四篇文一次丟不也行嗎

04-14 19:01

詩夢
C

04-14 19:04

詩夢
不希望壓力大,急著翻譯
穩穩慢慢番就好

04-14 19:05

夏目葵
D

04-14 19:57

虎玄
D你方便就是最好的選擇

04-14 20:08

姜賢
D 慢慢來就好了

04-14 20:19

阿犬
D 個人覺得一次放幾頁,多分幾次,才有期待感

04-14 20:35

JokerX
D

04-14 20:45

Yuki君
D

04-14 20:46

鳴坂吹雪
C

04-14 20:50

SHARKS
C好一點
巴哈對圖太多的文不太友善,只能一直拉

04-14 21:02

萩萩風
D 按照您的步調就好,先謝謝你翻譯

04-14 21:13


D方便就好

04-14 22:43

此作品限屋主留言!

前一篇:【漫畫翻譯】公開處刑/あ... 後一篇:【歌詞翻譯】GIRI G...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

wu19880217大家
《天界新語.劍石錄》更新,歡迎到小屋閱覽~看更多我要大聲說2小時前


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】